来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
u la la
ulala
最后更新: 2013-07-26
使用频率: 1
质量:
参考:
la la distribution d’eau.;
abastecimento de água;
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
voir les fiches pour la , la et le .
a ficha relativa a portugal está disponível .
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
la la connaissance des systèmes judiciaires nationaux.
o conhecimento dos sistemas judiciários nacionais.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
tenir hors de la la portée et de la vue des enfants
manter fora do alcance e da vista das crianças
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
参考:
tenir ce médicament hors de la la vue et de la portée des enfants.
este medicamento tem de manter-se fora da vista e do alcance das crianças.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
avis sur la la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs indépendants.
parecer sobre a protecção da saúde e da segurança dos trabalhadores independentes.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
avis exploratoire sur la " la sécurité sanitaire des importations agricoles et alimentaires"
parecer exploratório sobre "a segurança sanitária – importações agrícolas e alimentares"
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
adoption du projet d'avis sur la "la stratégie ue-afrique"
adopção do projecto de parecer sobre "estratégia ue‑África"
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
mise en garde speciale indiquant que le medicament doit etre conserve hors de la la vue et de la portee des enfants
advertÊncia especial de que o medicamento deve ser mantido fora da vista e do alcance das crianÇas
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
les estimations sur la surcompensation fournies hier par la la commission ajoutent d' autres problèmes.
as estimativas referentes à sobrecompensação, ontem fornecidas pela comissão, vêm acrescentar outros problemas.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
参考:
conformément à la procédure visée à l’article 6, la la commission met en œuvre le programme.
nos termos do procedimento previsto no artigo 6º, o programa será executado pela comissão.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
la la coopération sera développée sur la base de crédits supplémentaires et conformément aux procédures à convenir dans des accords entre les parties concernées.
a cooperação será desenvolvida com base em dotações suplementares e em conformidade com os procedimentos a estabelecer nos acordos entre as partes em causa.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
avis sur la "la participation de la société civile à la lutte contre le crime organisé et le terrorisme"
parecer sobre "participação da sociedade civil na luta contra a criminalidade organizada e o terrorismo"
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
président de la bce vice-président de la bce membre du directoire de membre du directoire de membre du directoire de membre du directoire de la la la la
presidente do bce vice-presidente do bce membro da comissão executiva membro da comissão executiva membro da comissão executiva membro da comissão executiva
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 4
质量:
参考:
"specific programmes, rdt, structure and terminology", organisée par la la commission européenne, le 18 septembre 2001
"programas específicos, idt, estrutura e terminologia", organizada pela comissão europeia, 18 de setembro de 2001
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
l'ensemble de ces questions est examiné en détail dans le rapport sur l'instrument financier de cohésion présenté par la la commission.
todas estas questões são examinadas em pormenor no relatório sobre o instrumento financeiro de coesão apresentado pela comissão.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
avis du comité économique et social sur la "la convention internationale des migrants" (avis d'initiative)
parecer do comité económico e social europeu sobre a "convenção internacional sobre a protecção dos direitos dos trabalhadores migrantes" (parecer de iniciativa)
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
liste des valeurs possibles pour les lignes de rupture, sur la base des caractéristiques physiques de la la ligne de rupture [dans la surface altimétrique].
lista de possíveis valores do tipo para linhas de rutura com base nas características físicas da linha de rutura [na superfície altimétrica].
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
"une autre conséquence de la normalisation des formats et des saveurs est l'augmentation plus que probable de la la contrebande du tabac deviendra moins attrayante à mesure que le nombre de fumeurs diminuera.
«outra consequência da uniformização dos formatos e dos sabores será o mais que provável aumento do a redução do número de consumidores de tabaco tornará, paralelamente, o contrabando de tabaco menos atraente.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式