Sie suchten nach: bewerking (Afrikaans - Baskisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Basque

Info

Afrikaans

bewerking

Basque

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Baskisch

Info

Afrikaans

bewerking afgehandel

Baskisch

jarduera amaituta.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

nie-ondersteunde bewerking

Baskisch

eragiketa hori ez dago baimenduta

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Afrikaans

die bewerking is gekanselleer

Baskisch

eragiketa bertan behera utzi da

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Afrikaans

geen bewerking vind plaas nie

Baskisch

ez da eragiketarik lantzen ari

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

tiffclose-bewerking het misluk

Baskisch

tiffclose eragiketak huts egin du

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

hierdie bewerking word nie ondersteun nie

Baskisch

eragiketa hau ez dago onartuta

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die resultaat van die bewerking is {0}.

Baskisch

eragiketaren emaitza {0:##0.###} da.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

'n ander bewerking vind alreeds plaas

Baskisch

jadanik beste eragiketa bat ari da lantzen

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

hierdie bewerking kan nie met hierdie sleutel gedoen word nie

Baskisch

eragiketa hau ezin da gako honekin egin

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

%s benodig 'n addisionele inprop vir hierdie bewerking

Baskisch

%s(e)k software gehigarri bat behar du

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit wil voorkom asof jy nie die nodige magtiging vir hierdie bewerking het nie

Baskisch

badirudi eragiketa honetarako behar den autentifikazioa ez duzula.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

maak vertoonarea skoon en verwyder enige gedeeltelike bewerking [shift delete]

Baskisch

ezabatu erakutsitako balioa eta edozein egikaritza partziala [maius + ezabatu]

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit is die resultaat van die bewerking [num_a] * [num_b].

Baskisch

[num_a] * [num_b] eragiketaren emaitza da.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Afrikaans

dit wil voorkom asof jy nie die nodige magtiging het vir hierdie bewerking nie.miskien is jou .xauthority lêer nie reg opgestel nie.

Baskisch

badirudi eragiketa honetarako behar den autentifikazioa ez duzula. beharbada .xauthority fitxategia ez da ondo konfiguratuta egongo.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit is die resultaat van die bewerking([three] * 3) - ([two] * 2).

Baskisch

[num_a] * [num_b] eragiketaren emaitza da.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

kies die getalle en reken-bewerkings bo-aan die bordarea om die aangeduide resultaat te gee. jy kan 'n getal of bewerking ontkies deur weer daarop te kliek.

Baskisch

arbelaren areako goian aukeratu zenbakien eta eragile aritmetikoen artean, zehaztutako emaitza lortzeko. zenbakiak eta eragileak desautatzeko, egin klik gainean.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

jy kan sekere kaarte sien, maar jy kan nie sien wat op die ander kante is nie. elke kaart versteek 'n bewerking, of die antwoord daarop. in hierdie speletjie steek die kaarte die twee dele van 'n bewerking weg. jy moet die twee dele van die bewerking vind, en hulle saambring. kliek op 'n kaart om te sien watter getal wegkruip, en probeer dan die ander kaart kry wat daarby pas, om die hele bewerking te maak. jy kan net twee kaarte op 'n slag omdraai. onthou dus waar die getalle wegkruip, sodat jy hulle weer kan kry wanneer jy hul ander helfte kry. jy doen dus die werk van die gelykaan-teken. die getalle het jóú nodig om hulle saam te voeg om 'n behoorlike gelyke te maak. wanneer jy dit regkry, sal beide kaarte verdwyn! wanneer jy almal laat verdwyn het, het jy die speletjie gewen! :)

Baskisch

karta batzuk ikus ditzakezu, baina ezin duzu ikusi haien bestaldean dagoena. karta bakoitzak batuketa ezkutatzen du, edo eragiketaren emaitza. joko honetan kartek eragiketen bi zatiak ezkutatzen dute. eragiketaren bi zatiak aurkitu behar dituzu, batera jartzeko. egin klik karta batean ezkutatzen duen zenbakia ikusteko, gero saiatu berarekin eragiketan bat datorren beste karta, eragiketa burutzeko. txanda bakoitzean bi karta bakarrik jar ditzakezu buruz gora. beraz, ezkutuan dauden kartak gogoratu behar duzu, eragiketaren beste zatia aurkitzeko. berdintasun ikurraren lana egin behar duzu, eta zenbakiek behar zaituzte elkarrekin jarri eta eragiketa zuzena egiteko. behin eragiketa zuzena denean bi kartak desagertu egingo dira. karta guztiak desagertzen direnean (eragiketa guztiak aurkitu dituzun seinale) jokoa irabazi duzu! :)

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,497,946 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK