Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dis tog die regte pad
this is the right road.
Letzte Aktualisierung: 2024-04-10
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
dis tog die huis wat ons saam opgebou het!
- this is the home we built together! - that's what i thought once.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
ek sal tog die verlies moet rapporteer. nie bel.
i'm just gonna have to notify the i.g. and report the loss.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
maar, ek het tog die gewoonte om na my vrou te skryf.
but i used to write my wife anyway.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
nee, dat sy in die forum is. jy sien tog die gevolge!
shit!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
leer tog skranderheid verstaan, eenvoudiges, en dwase, leer verstandigheid verstaan.
o ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laat dan nou tog die krag van die here groot word, soos u gespreek het deur te sê:
and now, i beseech thee, let the power of my lord be great, according as thou hast spoken, saying,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laat staan tog die mens wie se asem in sy neus is; want hoe min is hy werd!
cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waar is tog die weg na die plek waar die lig gedeel word, die oostewind hom uitsprei oor die aarde?
by what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waar is tog die weg na die woning van die lig? en die duisternis--waar is tog sy plek,
where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vergeef tog die ongeregtigheid van hierdie volk na die grootheid van u goedertierenheid, en soos u hierdie volk van egipte af tot hiertoe vergewe het.
pardon, i beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from egypt even until now.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarop sê agis aan sy dienaars: julle sien tog die man is kranksinnig, waarom bring julle hom na my toe?
then said achish unto his servants, lo, ye see the man is mad: wherefore then have ye brought him to me?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en die profete-seuns het vir elísa gesê: kyk tog, die plek waar ons voor u woon, is vir ons te nou.
and the sons of the prophets said unto elisha, behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wee die wat na die dag van die here verlang! wat sal tog die dag van die here vir julle wees? dit sal duisternis wees en geen lig nie.
woe unto you that desire the day of the lord! to what end is it for you? the day of the lord is darkness, and not light.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en as die geslag van egipte nie optrek en nie kom nie, op wie geen reën sal val nie, dan sal tog die plaag hulle tref waarmee die here die nasies tref wat nie opgaan om die huttefees te vier nie.
and if the family of egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the lord will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en dawid sê vir abjatar, die priester, die seun van ahiméleg: bring tog die skouerkleed vir my hier. daarop het abjatar die skouerkleed na dawid gebring.
and david said to abiathar the priest, ahimelech's son, i pray thee, bring me hither the ephod. and abiathar brought thither the ephod to david.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nadat aan dawid meegedeel is: agitófel is onder die samesweerders met absalom saam, het dawid gesê: o here, verydel tog die raad van agitófel!
and one told david, saying, ahithophel is among the conspirators with absalom. and david said, o lord, i pray thee, turn the counsel of ahithophel into foolishness.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en hulle het nie in hul hart gesê nie: laat ons tog die here onse god vrees, wat reën gee, vroeë reëns en laat reëns op hulle tyd, wat vir ons die vasgestelde weke van die oes in stand hou.
neither say they in their heart, let us now fear the lord our god, that giveth rain, both the former and the latter, in his season: he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en ebed-meleg, die kusiet, het vir jeremia gesê: sit tog die verslyte en geskeurde lappe onder jou armholtes onder die toue; en jeremia het so gedoen.
and ebed-melech the ethiopian said unto jeremiah, put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. and jeremiah did so.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: