Sie suchten nach: danksegging (Afrikaans - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

danksegging

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

volhard in die gebed en waak daarin met danksegging;

Esperanto

en pregxado persistu, viglante en gxi kun danko;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ek sal u 'n offer van danksegging bring en die naam van die here aanroep.

Esperanto

al vi mi oferdonos dankan oferon, kaj la nomon de la eternulo mi vokos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ook nie gemeenheid en dwase of lawwe praatjies wat nie pas nie, maar liewer danksegging.

Esperanto

nek ia hontindajxo, nek sensenca parolado, nek tro libera babilado, kiuj ne konvenas; sed prefere dankesprimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en as ek iets met danksegging geniet, waarom word ek belaster oor iets waarvoor ek dank?

Esperanto

se mi danke partoprenas, kial mi estus mallauxdata pri tio, pro kio mi donas dankon?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

want alles wat deur god geskape is, is goed, en niks is verwerplik as dit met danksegging ontvang word nie;

Esperanto

cxar cxiu kreitajxo de dio estas bona, kaj nenio devas esti forjxetita, se oni gxin ricevas kun dankesprimo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en elke keer as die lewende wesens heerlikheid en eer en danksegging gee aan hom wat op die troon sit, wat tot in alle ewigheid lewe,

Esperanto

kaj kiam la kreitajxoj donos gloron kaj honoron kaj dankon al la sidanto sur la trono, al la vivanto por cxiam kaj eterne,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

gewortel en opgebou in hom en bevestig in die geloof, soos julle geleer is, terwyl julle daarin oorvloedig is in danksegging.

Esperanto

enradikigite kaj konstruite en li, kaj firmigite en la fido, kiel vi estas instruitaj, kun abundo da dankesprimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

want in die dae van dawid en asaf, van die voortyd af, lê die oorsprong van die sangers en leiers van die lofsang en die danksegging aan god.

Esperanto

cxar ankaux antauxe, en la tempo de david kaj asaf, estis cxefoj de kantistoj, kaj glorkantoj kaj dankokantoj al dio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

amen! die lof en die heerlikheid en die wysheid en die danksegging en die eer en die krag en die sterkte aan onse god tot in alle ewigheid! amen.

Esperanto

dirante:amen; la lauxdo kaj la gloro kaj la sagxeco kaj la danko kaj la honoro kaj la potenco kaj la forto estu al nia dio por cxiam kaj eterne. amen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

anders, as jy met die gees dank, hoe sal hy wat die plek van 'n onkundige inneem, amen sê op jou danksegging, aangesien hy nie weet wat jy sê nie?

Esperanto

alie, se vi benas spirite, kiamaniere tiu, kiu okupas la lokon de la malklerulo, diros amen cxe via dankesprimo? cxar li ne scias, kion vi diras.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die beker van danksegging wat ons met danksegging seën, is dit nie die gemeenskap met die bloed van christus nie? die brood wat ons breek, is dit nie die gemeenskap met die liggaam van christus nie?

Esperanto

cxu ne estas la kaliko de beno, kiun ni benas, partopreno en la sango de kristo? cxu ne estas la pano, kiun ni dispecigas, partopreno en la korpo de kristo?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en uit hulle sal danksegging uitgaan en 'n stem van spelers; en ek sal hulle vermenigvuldig, en hulle sal nie verminder nie; en ek sal hulle verheerlik, en hulle sal nie gering word nie.

Esperanto

kaj eliros el ili dankado kaj vocxo de gajuloj; mi multigos ilin, kaj ili ne malmultigxos; mi donos al ili honoron, kaj ili ne malaltigxos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,293,587 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK