Sie suchten nach: gebod (Afrikaans - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

gebod

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

dit is die eerste en groot gebod.

Esperanto

cxi tiu estas la granda kaj la unua ordono.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en nou, priesters, tot julle kom hierdie gebod.

Esperanto

kaj nun, ho pastroj, al vi estas donata jena ordono:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

maar dit sê ek by wyse van toelating, nie by wyse van gebod nie.

Esperanto

sed tion mi diras kiel permeson, ne kiel ordonon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dus is die wet heilig en die gebod is heilig en regverdig en goed.

Esperanto

tiel la legxo estas sankta, kaj la ordono estas sankta kaj justa kaj bona.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die gebod wat die lewe moes wees, dié het vir my geblyk die dood te wees.

Esperanto

kaj tiun ordonon, kiu estas por vivo, mi trovis por morto;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

aan alle volmaaktheid het ek 'n einde gesien, maar u gebod is baie wyd.

Esperanto

cxe cxiu afero mi vidis finon; sed via ordono estas tre vasta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dat jy die gebod onbevlek, onberispelik bewaar tot by die verskyning van onse here jesus christus

Esperanto

ke vi plenumu la ordonon sen makulo, sen riprocxo, gxis la apero de nia sinjoro jesuo kristo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

hou dan die gebod en die insettinge en die verordeninge wat ek jou vandag beveel om dit te volbring.

Esperanto

observu do la ordonojn kaj la legxojn kaj la regulojn, kiujn mi ordonas al vi hodiaux, por plenumi ilin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarop het hulle teruggegaan en speserye en salf berei en op die sabbat gerus volgens die gebod.

Esperanto

kaj ili reiris, kaj preparis aromajxojn kaj sxmirajxojn. kaj sabate ili ripozis laux la ordono.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

bewaar, my seun, die gebod van jou vader, en verwerp die onderwysing van jou moeder nie;

Esperanto

konservu, mia filo, la ordonon de via patro, kaj ne forjxetu la instruon de via patrino.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en aan juda gesê om die here, die god van hulle vaders, te soek en om die wet en die gebod te doen.

Esperanto

kaj li ordonis al la judoj turni sin al la eternulo, dio de iliaj patroj, por plenumi la instruon kaj la ordonojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

een wat dit geword het nie kragtens die wet van 'n vleeslike gebod nie, maar uit die krag van die onvernietigbare lewe.

Esperanto

kiu estas farita ne laux la legxo de ordono karna, sed laux la potenco de vivo nedetruebla;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die here sal hulle aan julle oorgee, en julle moet met hulle handel geheel en al volgens die gebod wat ek julle beveel het.

Esperanto

kaj la eternulo transdonos ilin al vi, kaj vi agos kun ili laux cxiuj ordonoj, kiujn mi donis al vi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ek was baie bly dat ek van u kinders gevind het wat in die waarheid wandel, soos ons 'n gebod van die vader ontvang het.

Esperanto

mi treege gxojas, ke mi trovis iujn el viaj infanoj iradantajn en la vero tiel same, kiel ni ricevis ordonon de la patro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en dit is die liefde, dat ons wandel volgens sy gebooie. dit is die gebod soos julle van die begin af gehoor het dat julle daarin moet wandel.

Esperanto

kaj jen estas la amo:ke ni iradu laux liaj ordonoj. tio estas la ordono, tiu sama, kiun vi auxdis de la komenco, ke vi iradu en gxi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die bevele van die here is reg: hulle verbly die hart; die gebod van die here is suiwer: dit verlig die oë.

Esperanto

la timo antaux la eternulo estas pura, restas eterne; la jugxoj de la eternulo estas veraj, kaj cxiuj estas justaj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

'n nuwe gebod gee ek julle, dat julle mekaar moet liefhê; soos ek julle liefgehad het, moet julle ook mekaar liefhê.

Esperanto

novan ordonon mi donas al vi, ke vi amu unu alian; kiel mi amis vin, tiel vi ankaux amu unu alian.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

deur die geloof is moses ná sy geboorte deur sy ouers drie maande lank weggesteek, omdat hulle gesien het dat die seuntjie mooi was; en hulle het nie die gebod van die koning gevrees nie.

Esperanto

per la fido moseo, naskigxinte, estis kasxata tri monatojn de la gepatroj, cxar ili vidis la infaneton belega, kaj ne timis la dekreton de la regxo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en toe een van die skrifgeleerdes wat bygekom het, hulle hoor redetwis, en wis dat hy hulle goed geantwoord het, vra hy vir hom: wat is die eerste gebod van almal?

Esperanto

kaj unu el la skribistoj alvenis kaj auxskultis la diskutadon, kaj rimarkis, ke li lerte respondas al ili; kaj tiu demandis lin:kiu ordono estas la unua el cxiuj?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

broeders, dit is geen nuwe gebod wat ek aan julle skryf nie, maar 'n ou gebod wat julle van die begin af gehad het. die ou gebod is die woord wat julle van die begin af gehoor het.

Esperanto

amataj, al vi mi skribas ne ordonon novan, sed malnovan ordonon, kiun vi havis de la komenco; la malnova ordono estas la vorto, kiun vi auxdis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,671,307 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK