Sie suchten nach: welbehaaglik (Afrikaans - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

welbehaaglik

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Esperanto

Info

Afrikaans

en beproef wat die here welbehaaglik is;

Esperanto

provante, kio bone placxas al la sinjoro;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

kinders, julle moet jul ouers in alles gehoorsaam wees, want dit is die here welbehaaglik.

Esperanto

infanoj, obeu viajn gepatrojn en cxio, cxar tio placxas al la sinjoro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarom lê ons ons ook ywerig daarop toe, of ons inwoon of uitwoon, om hom welbehaaglik te wees.

Esperanto

tial ankaux ni ambicias, cxu cxeestante aux forestante, esti akceptindaj cxe li.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarom, omdat ons 'n onwankelbare koninkryk ontvang, laat ons dankbaar wees, en so god welbehaaglik dien met eerbied en vrees.

Esperanto

tial, ricevante regnon neskueblan, ni havu dankemecon, per kiu ni adoru dion akcepteble kun respektego kaj pia timo;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

julle volmaak in elke goeie werk, om sy wil te doen, deur in julle te werk wat welbehaaglik is voor hom deur jesus christus aan wie die heerlikheid toekom tot in alle ewigheid! amen.

Esperanto

perfektigu vin en cxia bona laboro, por plenumi lian volon, farante en vi tion, kio placxas al li, per jesuo kristo, al kiu estu la gloro por cxiam kaj eterne. amen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

maar ek het alles ontvang, en ek het oorvloed. ek het dit volop noudat ek van epafrodítus ontvang het wat deur julle gestuur is, 'n lieflike geur, 'n welgevallige offer, welbehaaglik by god.

Esperanto

sed mi havas cxion, kaj estas en abundeco; mi jam plenigxis, ricevinte per epafrodito vian senditajxon, agrablan odorajxon, oferon akceptindan, kiu placxas al dio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,039,377 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK