Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en beproef wat die here welbehaaglik is;
provante, kio bone placxas al la sinjoro;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kinders, julle moet jul ouers in alles gehoorsaam wees, want dit is die here welbehaaglik.
infanoj, obeu viajn gepatrojn en cxio, cxar tio placxas al la sinjoro.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom lê ons ons ook ywerig daarop toe, of ons inwoon of uitwoon, om hom welbehaaglik te wees.
tial ankaux ni ambicias, cxu cxeestante aux forestante, esti akceptindaj cxe li.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom, omdat ons 'n onwankelbare koninkryk ontvang, laat ons dankbaar wees, en so god welbehaaglik dien met eerbied en vrees.
tial, ricevante regnon neskueblan, ni havu dankemecon, per kiu ni adoru dion akcepteble kun respektego kaj pia timo;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
julle volmaak in elke goeie werk, om sy wil te doen, deur in julle te werk wat welbehaaglik is voor hom deur jesus christus aan wie die heerlikheid toekom tot in alle ewigheid! amen.
perfektigu vin en cxia bona laboro, por plenumi lian volon, farante en vi tion, kio placxas al li, per jesuo kristo, al kiu estu la gloro por cxiam kaj eterne. amen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar ek het alles ontvang, en ek het oorvloed. ek het dit volop noudat ek van epafrodítus ontvang het wat deur julle gestuur is, 'n lieflike geur, 'n welgevallige offer, welbehaaglik by god.
sed mi havas cxion, kaj estas en abundeco; mi jam plenigxis, ricevinte per epafrodito vian senditajxon, agrablan odorajxon, oferon akceptindan, kiu placxas al dio.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: