Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jou naam:
konto info
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoe jou bek
how your mouth
Letzte Aktualisierung: 2021-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
agter jou.
su taga.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
wat van jou?
aga sina?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
jou faks opskrif
sinu faksi päis
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pasmaak jou tema:
teema kohandamine:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bestuur jou selfoon
mobiiltelefoni haldamine
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
so, hou jou ore oop
olgu, hoia oma kõrvad kikkis.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jou gunsteling etikette:
lemmikmärgendid:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
asseblief maak jou beweeg
palun tee oma käik
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maar ek moet jou waarsku.
pean teid hoiatama.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
redigeer jou video's
videode redigeerimine
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beheer jou volume verstellings
helitugevuse seadete kontrollimine
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
moenie jou gehoor vergeet nie
mõelge oma vaatajate peale.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in jou element, voor jou gehoor
omas rollis, oma vaatajate ees.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amarok - herontdek jou musiek!
amarok - naudi oma muusikat!
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: