Sie suchten nach: gewandel (Afrikaans - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Finnish

Info

Afrikaans

gewandel

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Finnisch

Info

Afrikaans

en jesus het in die tempel gewandel in die pilaargang van salomo.

Finnisch

ja jeesus käyskeli pyhäkössä, salomon pylväskäytävässä.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

waarin julle ook vroeër gewandel het toe julle daarin geleef het.

Finnisch

ja niissä tekin ennen vaelsitte, kun niissä elitte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

hieroor het baie van sy dissipels teruggegaan en nie meer saam met hom gewandel nie.

Finnisch

tämän tähden monet hänen opetuslapsistaan vetäytyivät pois eivätkä enää vaeltaneet hänen kanssansa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

hy wat sê dat hy in hom bly, behoort self ook so te wandel soos hy gewandel het.

Finnisch

joka sanoo hänessä pysyvänsä, on velvollinen vaeltamaan, niinkuin hän vaelsi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

in die weg van jou suster het jy gewandel; daarom sal ek haar beker in jou hand gee.

Finnisch

sinä vaelsit sisaresi tietä, ja minä annan hänen maljansa sinun käteesi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en henog het met god gewandel; en hy was daar nie meer nie, want god het hom weggeneem.

Finnisch

ja kun hanok oli vaeltanut jumalan yhteydessä, ei häntä enää ollut, sillä jumala oli ottanut hänet pois.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hy het die here, die god van sy vaders, verlaat en nie in die weg van die here gewandel nie.

Finnisch

hän hylkäsi herran, isiensä jumalan, eikä vaeltanut herran tietä.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en henog het ná die geboorte van metúsalag nog drie honderd jaar met god gewandel. en hy het seuns en dogters gehad.

Finnisch

ja hanok vaelsi metusalahin syntymän jälkeen jumalan yhteydessä kolmesataa vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die here was met jósafat, want hy het in die vroeëre weë van sy vader dawid gewandel en die baäls nie gesoek nie,

Finnisch

ja herra oli joosafatin kanssa, sillä hän vaelsi isänsä daavidin aikaisempia teitä eikä etsinyt baaleja;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die kinders van israel het gewandel in al die sondes van jeróbeam wat hy gedoen het, hulle het daar nie van afgewyk nie;

Finnisch

ja israelilaiset vaelsivat kaikissa synneissä, joita jerobeam oli tehnyt; he eivät luopuneet niistä.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit is die geskiedenis van noag. noag was 'n regverdige, opregte man onder sy tydgenote. noag het met god gewandel.

Finnisch

tämä on kertomus nooan suvusta. nooa oli aikalaistensa keskuudessa hurskas ja nuhteeton mies ja vaelsi jumalan yhteydessä.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en as jy in my weë wandel, deur my insettinge en my gebooie te onderhou, soos jou vader dawid gewandel het, dan sal ek jou dae verleng.

Finnisch

ja jos sinä vaellat minun teitäni, noudattaen minun säädöksiäni ja käskyjäni, niinkuin sinun isäsi daavid vaelsi, niin minä suon sinulle pitkän iän."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Afrikaans

en hy het gewandel in al die sondes van sy vader wat hy voor hom gedoen het; en sy hart was nie volkome met die here sy god soos die hart van sy vader dawid nie.

Finnisch

ja hän vaelsi kaikissa isänsä synneissä, joita tämä oli tehnyt ennen häntä, eikä hänen sydämensä ollut ehyesti antautunut herralle, hänen jumalallensa, niinkuin hänen isänsä daavidin sydän oli ollut.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hy het geheel en al in die weg van sy vader asa gewandel--daarvan het hy nie afgewyk nie--deur te doen wat reg was in die oë van die here.

Finnisch

ja hän vaelsi kaikessa isänsä aasan tietä, siltä poikkeamatta, ja teki sitä, mikä oli oikein herran silmissä.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

betroubare regsleer was in sy mond, en onreg is op sy lippe nie gevind nie; in vrede en opregtheid het hy met my gewandel, en baie mense het hy van ongeregtigheid teruggebring.

Finnisch

oikea opetus oli hänen suussansa, eikä vääryyttä tavattu hänen huuliltansa. rauhassa ja vakaasti hän vaelsi minun kanssani, ja monet hän käänsi pois pahoista töistä.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ag, here, dink tog daaraan dat ek voor u aangesig in trou en met 'n volkome hart gewandel het en gedoen het wat goed is in u oë. en hiskía het bitterlik geween.

Finnisch

"oi herra, muista, kuinka minä olen vaeltanut sinun edessäsi uskollisesti ja ehyellä sydämellä ja tehnyt sitä, mikä on hyvää sinun silmissäsi!" ja hiskia itki katkerasti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Afrikaans

daarom het jesus nie meer in die openbaar onder die jode gewandel nie, maar daarvandaan weggegaan na die streek naby die woestyn, na 'n stad met die naam van efraim. en daar het hy vertoef met sy dissipels.

Finnisch

sentähden jeesus ei enää vaeltanut julkisesti juutalaisten keskellä, vaan lähti sieltä lähellä erämaata olevaan paikkaan, efraim nimiseen kaupunkiin; ja siellä hän oleskeli opetuslapsineen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en gesê: ag, here, dink tog daaraan dat ek voor u aangesig in trou en met 'n volkome hart gewandel het en gedoen het wat goed is in u oë. en hiskía het bitterlik geween.

Finnisch

ja sanoi: "oi herra, muista, kuinka minä olen vaeltanut sinun edessäsi uskollisesti ja ehyellä sydämellä ja tehnyt sitä, mikä on hyvää sinun silmissäsi!" ja hiskia itki katkerasti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Afrikaans

daarom, so sê die here here: omdat julle opstandiger is as die nasies wat rondom julle is, in my insettinge nie gewandel en my verordeninge nie betrag het nie--selfs na die verordeninge van die nasies wat rondom julle is, nie gehandel het nie;

Finnisch

sentähden, näin sanoo herra, herra: koska teidän metelinne on ollut pahempi kuin pakanain, jotka ympärillänne ovat, ja koska te ette ole vaeltaneet minun käskyjeni mukaan, ette ole noudattaneet minun oikeuksiani ettekä ole tehneet niiden pakanainkaan oikeuksien mukaan, jotka ympärillänne ovat,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,110,087 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK