Sie suchten nach: mensekinders (Afrikaans - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

French

Info

Afrikaans

mensekinders

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Französisch

Info

Afrikaans

want nie van harte verdruk of bedroef hy die mensekinders nie.

Französisch

car ce n`est pas volontiers qu`il humilie et qu`il afflige les enfants des hommes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die here kyk van die hemel af; hy sien al die mensekinders.

Französisch

l`Éternel regarde du haut des cieux, il voit tous les fils de l`homme;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ek roep na julle, manne, en my stem is tot die mensekinders.

Französisch

hommes, c`est à vous que je crie, et ma voix s`adresse aux fils de l`homme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en het gespeel op sy wêreldrond, en my verlustiginge was met die mensekinders.

Französisch

jouant sur le globe de sa terre, et trouvant mon bonheur parmi les fils de l`homme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

laat hulle die here loof om sy goedertierenheid en om sy wonderdade aan die mensekinders.

Französisch

qu`ils louent l`Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles en faveur des fils de l`homme!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Afrikaans

u laat die mens terugkeer tot stof en sê: keer terug, o mensekinders!

Französisch

tu fais rentrer les hommes dans la poussière, et tu dis: fils de l`homme, retournez!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ek het die taak gesien wat god aan die mensekinders gegee het om hulle daarmee te kwel.

Französisch

j`ai vu à quelle occupation dieu soumet les fils de l`homme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die hemele is hemele vir die here, maar die aarde het hy aan die mensekinders gegee.

Französisch

les cieux sont les cieux de l`Éternel, mais il a donné la terre aux fils de l`homme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

lamed. om aan die mensekinders sy magtige dade bekend te maak en die glansryke heerlikheid van sy koninkryk.

Französisch

pour faire connaître aux fils de l`homme ta puissance et la splendeur glorieuse de ton règne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die doderyk en die plek van vertering lê oop voor die here, hoeveel te meer die harte van die mensekinders!

Französisch

le séjour des morts et l`abîme sont devant l`Éternel; combien plus les coeurs des fils de l`homme!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die here het uit die hemel neergesien op die mensekinders, om te sien of daar iemand verstandig is, wat na god vra.

Französisch

l`Éternel, du haut des cieux, regarde les fils de l`homme, pour voir s`il y a quelqu`un qui soit intelligent, qui cherche dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

voorwaar ek sê vir julle, al die sondes sal die mensekinders vergewe word en al die lasteringe wat hulle mag uitgespreek het;

Französisch

je vous le dis en vérité, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les blasphèmes qu`ils auront proférés;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

groot van raad en magtig van daad, wie se oë oop is oor al die weë van die mensekinders om aan elkeen te gee volgens sy weë en die vrug van sy handelinge;

Französisch

tu es grand en conseil et puissant en action; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre à chacun selon ses voies, selon le fruit de ses oeuvres.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die here is in sy heilige paleis; die troon van die here is in die hemel; sy oë sien, sy ooglede toets die mensekinders.

Französisch

l`Éternel est dans son saint temple, l`Éternel a son trône dans les cieux; ses yeux regardent, ses paupières sondent les fils de l`homme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ek het in my hart gesê: ter wille van die mensekinders gebeur dit, dat god hulle kan beproef, en dat hulle kan insien dat hulle in hulleself vee is.

Französisch

j`ai dit en mon coeur, au sujet des fils de l`homme, que dieu les éprouverait, et qu`eux-mêmes verraient qu`ils ne sont que des bêtes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en ek het my hart daarop gerig om met wysheid te ondersoek en na te speur alles wat onder die hemel gebeur. dit is 'n moeilike taak wat god aan die mensekinders gegee het om hulle daarmee te kwel.

Französisch

j`ai appliqué mon coeur à rechercher et à sonder par la sagesse tout ce qui se fait sous les cieux: c`est là une occupation pénible, à laquelle dieu soumet les fils de l`homme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en in wie se hand hy in die hele bewoonde wêreld die mensekinders, die diere van die veld en die voëls van die hemel gegee het, sodat hy u as heerser oor hulle almal aangestel het--ú is die hoof van goud.

Französisch

il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu`ils habitent, les enfants des hommes, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t`a fait dominer sur eux tous: c`est toi qui es la tête d`or.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ek het vir my ook silwer en goud versamel, en 'n eiendom van konings en provinsies; ek het vir my sangers en sangeresse verskaf en die genoeëns van die mensekinders: lieflinge in menigte.

Französisch

je m`amassai de l`argent et de l`or, et les richesses des rois et des provinces. je me procurai des chanteurs et des chanteuses, et les délices des fils de l`homme, des femmes en grand nombre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die wingerdstok het verdor, en die vyeboom het verwelk; die granaat, ook die palm en die appelboom, al die bome van die land het verdor; want beskaamd is die vreugde, weg van die mensekinders af.

Französisch

la vigne est confuse, le figuier languissant; le grenadier, le palmier, le pommier, tous les arbres des champs sont flétris... la joie a cessé parmi les fils de l`homme!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,716,420 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK