Вы искали: mensekinders (Африкаанс - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

French

Информация

Afrikaans

mensekinders

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Французский

Информация

Африкаанс

want nie van harte verdruk of bedroef hy die mensekinders nie.

Французский

car ce n`est pas volontiers qu`il humilie et qu`il afflige les enfants des hommes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die here kyk van die hemel af; hy sien al die mensekinders.

Французский

l`Éternel regarde du haut des cieux, il voit tous les fils de l`homme;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek roep na julle, manne, en my stem is tot die mensekinders.

Французский

hommes, c`est à vous que je crie, et ma voix s`adresse aux fils de l`homme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en het gespeel op sy wêreldrond, en my verlustiginge was met die mensekinders.

Французский

jouant sur le globe de sa terre, et trouvant mon bonheur parmi les fils de l`homme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

laat hulle die here loof om sy goedertierenheid en om sy wonderdade aan die mensekinders.

Французский

qu`ils louent l`Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles en faveur des fils de l`homme!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 4
Качество:

Африкаанс

u laat die mens terugkeer tot stof en sê: keer terug, o mensekinders!

Французский

tu fais rentrer les hommes dans la poussière, et tu dis: fils de l`homme, retournez!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek het die taak gesien wat god aan die mensekinders gegee het om hulle daarmee te kwel.

Французский

j`ai vu à quelle occupation dieu soumet les fils de l`homme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die hemele is hemele vir die here, maar die aarde het hy aan die mensekinders gegee.

Французский

les cieux sont les cieux de l`Éternel, mais il a donné la terre aux fils de l`homme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

lamed. om aan die mensekinders sy magtige dade bekend te maak en die glansryke heerlikheid van sy koninkryk.

Французский

pour faire connaître aux fils de l`homme ta puissance et la splendeur glorieuse de ton règne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die doderyk en die plek van vertering lê oop voor die here, hoeveel te meer die harte van die mensekinders!

Французский

le séjour des morts et l`abîme sont devant l`Éternel; combien plus les coeurs des fils de l`homme!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die here het uit die hemel neergesien op die mensekinders, om te sien of daar iemand verstandig is, wat na god vra.

Французский

l`Éternel, du haut des cieux, regarde les fils de l`homme, pour voir s`il y a quelqu`un qui soit intelligent, qui cherche dieu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

voorwaar ek sê vir julle, al die sondes sal die mensekinders vergewe word en al die lasteringe wat hulle mag uitgespreek het;

Французский

je vous le dis en vérité, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les blasphèmes qu`ils auront proférés;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

groot van raad en magtig van daad, wie se oë oop is oor al die weë van die mensekinders om aan elkeen te gee volgens sy weë en die vrug van sy handelinge;

Французский

tu es grand en conseil et puissant en action; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre à chacun selon ses voies, selon le fruit de ses oeuvres.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die here is in sy heilige paleis; die troon van die here is in die hemel; sy oë sien, sy ooglede toets die mensekinders.

Французский

l`Éternel est dans son saint temple, l`Éternel a son trône dans les cieux; ses yeux regardent, ses paupières sondent les fils de l`homme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek het in my hart gesê: ter wille van die mensekinders gebeur dit, dat god hulle kan beproef, en dat hulle kan insien dat hulle in hulleself vee is.

Французский

j`ai dit en mon coeur, au sujet des fils de l`homme, que dieu les éprouverait, et qu`eux-mêmes verraient qu`ils ne sont que des bêtes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ek het my hart daarop gerig om met wysheid te ondersoek en na te speur alles wat onder die hemel gebeur. dit is 'n moeilike taak wat god aan die mensekinders gegee het om hulle daarmee te kwel.

Французский

j`ai appliqué mon coeur à rechercher et à sonder par la sagesse tout ce qui se fait sous les cieux: c`est là une occupation pénible, à laquelle dieu soumet les fils de l`homme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en in wie se hand hy in die hele bewoonde wêreld die mensekinders, die diere van die veld en die voëls van die hemel gegee het, sodat hy u as heerser oor hulle almal aangestel het--ú is die hoof van goud.

Французский

il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu`ils habitent, les enfants des hommes, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t`a fait dominer sur eux tous: c`est toi qui es la tête d`or.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek het vir my ook silwer en goud versamel, en 'n eiendom van konings en provinsies; ek het vir my sangers en sangeresse verskaf en die genoeëns van die mensekinders: lieflinge in menigte.

Французский

je m`amassai de l`argent et de l`or, et les richesses des rois et des provinces. je me procurai des chanteurs et des chanteuses, et les délices des fils de l`homme, des femmes en grand nombre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die wingerdstok het verdor, en die vyeboom het verwelk; die granaat, ook die palm en die appelboom, al die bome van die land het verdor; want beskaamd is die vreugde, weg van die mensekinders af.

Французский

la vigne est confuse, le figuier languissant; le grenadier, le palmier, le pommier, tous les arbres des champs sont flétris... la joie a cessé parmi les fils de l`homme!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,767,781 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK