Sie suchten nach: israel (Afrikaans - Kroatisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Kroatisch

Info

Afrikaans

israel

Kroatisch

izrael

Letzte Aktualisierung: 2015-02-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

- na israel.

Kroatisch

- za izrael?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

city in israel

Kroatisch

be' er shevacity name (optional, probably does not need a translation)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

beeldcity in israel

Kroatisch

rehovotcity name (optional, probably does not need a translation)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

israel, terug na tel aviv.

Kroatisch

izraelu. vratio sam se natrag u tel aviv.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

israel, voorlopig nie te vind nie.

Kroatisch

- gdje je ziva? u izraelu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

die hele vergadering van israel moet dit hou.

Kroatisch

sva zajednica izraelaca neka je prikazuje!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

miskien bring ek jou iets mee uit israel.

Kroatisch

možda ti donesem nešto iz izraela.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

agent dinozzo, welkom terug in israel.

Kroatisch

agente dinozzo. dobrodošli natrag u izrael.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

o god, verlos israel uit al sy benoudhede!

Kroatisch

izbavi, bože, izraela iz sviju tjeskoba njegovih.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

het juda sy heiligdom geword, israel sy ryksgebied.

Kroatisch

judeja mu posta svetište, a izrael kraljevstvo njegovo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

ek, prediker, was koning oor israel in jerusalem.

Kroatisch

ja, propovjednik, bijah kralj nad izraelom u jeruzalemu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

kyk, die bewaarder van israel sluimer of slaap nie.

Kroatisch

ne, ne drijema i ne spava on, èuvar izraelov.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

en ná hom het ebsan, uit betlehem, israel gerig.

Kroatisch

poslije njega sudac u izraelu bijaše ibsan iz betlehema.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

alles wat onder die ban is in israel, moet joue wees.

Kroatisch

sve što u izraelu bude odreðeno za 'herem' neka je tvoje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

daarom het die egiptenaars die kinders van israel met hardheid laat dien

Kroatisch

i egipæani se okrutno obore na izraelce.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

dat die kinders van israel die pasga op die bepaalde tyd moet hou.

Kroatisch

"neka izraelci slave pashu u njezino vrijeme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Afrikaans

bekeer julle tot hom van wie die kinders van israel diep afgeval het.

Kroatisch

vratite se onome od kog otpadoste tako duboko, sinovi izraelovi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

as erfdeel aan israel, sy kneg, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

Kroatisch

u baštinu izraelu, sluzi svome: vjeèna je ljubav njegova!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Afrikaans

'n lig tot verligting van die nasies en tot heerlikheid van u volk israel.

Kroatisch

svjetlost na prosvjetljenje naroda, slavu puka svoga izraelskoga."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,747,174 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK