Sie suchten nach: gedagtenis (Afrikaans - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Norwegian

Info

Afrikaans

gedagtenis

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Norwegisch

Info

Afrikaans

as u, here, die ongeregtighede in gedagtenis hou, here, wie sal bestaan?

Norwegisch

dersom du, herre, vil gjemme på misgjerninger, herre, hvem kan da bli stående?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

sy gedagtenis vergaan van die aarde af, en hy het geen naam op die wye veld nie.

Norwegisch

hans minne er blitt borte i landet, og hans navn nevnes ikke mere ute på marken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

laat dié altyddeur voor die here wees, dat hy hulle gedagtenis van die aarde af kan uitroei;

Norwegisch

de være alltid for herrens øine, og han utrydde deres minne av jorden,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en ek sal my beywer, dat julle ook gedurig ná my heengaan hierdie dinge in gedagtenis kan hou.

Norwegisch

men jeg vil og gjøre mig flid for at i til enhver tid efter min bortgang skal kunne minnes dette.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ek sou gesê het: ek wil hulle wegblaas, hulle gedagtenis onder die mense uitroei--

Norwegisch

jeg vilde ha sagt: jeg vil blåse dem bort, jeg vil slette ut minnet om dem blandt menneskene,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

sajin. hy het vir sy wonders 'n gedagtenis gestig; get. die here is genadig en barmhartig.

Norwegisch

han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; herren er nådig og barmhjertig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die kroon moet as gedagtenis bly aan helem en tobía en jedája, en aan die vriendelikheid van die seun van sefánja in die tempel van die here.

Norwegisch

og kronene skal være til et minne i herrens tempel om helem og tobia og jedaja og hen, sefanias sønn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dooie mense herlewe nie, skimme staan nie op nie; daarom het u hulle besoek en verdelg en alle gedagtenis aan hulle laat vergaan.

Norwegisch

døde blir ikke levende, dødninger står ikke op*; derfor hjemsøker og ødelegger du dem og gjør hvert minne om dem til intet. / {* nemlig til dette liv. 5mo 32, 26. jbs 18, 17. slm 9, 7; 88, 11 fg. osp 10, 7.}

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

so het moses en die priester eleásar dan die goud van die owerstes oor duisend en oor honderd aangeneem en dit in die tent van samekoms gebring om die kinders van israel voor die aangesig van die here in gedagtenis te bring.

Norwegisch

da moses og eleasar, presten, hadde tatt imot gullet av høvdingene over tusen og over hundre, bar de det inn i sammenkomstens telt, forat det skulde minne om israels barn for herrens åsyn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

verwerp ons nie ter wille van u naam; onteer die troon van u heerlikheid nie; hou tog in gedagtenis, verbreek nie u verbond met ons nie.

Norwegisch

for ditt navns skyld, forkast oss ikke, overgi ikke din herlighets trone til vanære! kom i hu og bryt ikke din pakt med oss!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die vyande het omgekom- puinhope vir ewig; ook die stede wat u verwoes het; hulle gedagtenis, ja, dié het vergaan.

Norwegisch

fiendenes boliger er helt ødelagt for all tid, og byene har du omstyrtet, deres minne er tilintetgjort.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die groot stad is in drie dele verdeel, en die stede van die nasies het geval. en die groot babilon is in gedagtenis gebring voor god, om haar te gee die beker met die wyn van die grimmigheid van sy toorn.

Norwegisch

og den store by blev delt i tre deler, og folkenes byer falt, og babylon, den store, blev ihukommet for gud, at den skulde få begeret med hans strenge vredes vin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

as dan die here jou god vir jou rus gee van al jou vyande rondom, in die land wat die here jou god jou as erfenis sal gee om dit in besit te neem, dan moet jy die gedagtenis van amalek onder die hemel uitdelg; vergeet dit nie.

Norwegisch

og når herren din gud gir dig ro for alle dine fiender rundt om i det land herren din gud gir dig til arv og eie, da skal du utslette minnet om amalek over hele jorden. glem ikke det!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en dat dié dae herdenk en gehou moet word in al die geslagte, families, provinsies en stede, en dat dié purim-dae onder die jode nie afgeskaf mag word nie en die gedagtenis daaraan onder hulle nageslag nie mag ophou nie.

Norwegisch

og at disse dager skulde ihukommes og høitideligholdes gjennem alle tider, i hver ætt, i hvert landskap og i hver by, og at disse purim-dager ikke skulde falle bort blandt jødene, og minnet om dem aldri ophøre blandt deres efterkommere.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dan moet die man sy vrou na die priester bring, en hy moet haar offer vir haar saambring: 'n tiende van 'n efa garsmeel; hy moet daar geen olie op giet en geen wierook daar byvoeg nie, omdat dit 'n spysoffer van jaloersheid is, 'n gedenkoffer wat die ongeregtigheid in gedagtenis bring.

Norwegisch

da skal mannen ta sin hustru med sig til presten og som offer for henne ha med tiendedelen av en efa byggmel; men han skal ikke helle olje på det, heller ikke legge virak på det; for det er et skinnsyke-matoffer, et ihukommelses-matoffer, som skal minne om en brøde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,739,208 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK