Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ek dink dat al die angs me uiteindelik te pak het.
eu acho... que toda esta preocupação está finalmente a atingir-me.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vir hom bewe die volke van angs, alle aangesigte verbleek.
diante dele estão angustiados os povos; todos os semblantes empalidecem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
terry het waarskynlik 'n soort anti angs medikasie nodig.
terry talvez precisasse de tomar algum remédio ansiolítico.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die angs kom; en hulle soek vrede, maar dit is nie daar nie.
quando vier a angústia eles buscarão a paz, mas não haverá paz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as die tyding na egipte kom, beef hulle daar van angs by die tyding aangaande tirus.
quando a notícia chegar ao egito, assim haverá dores quando se ouvirem as notícias de tiro.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al sy dae leef die goddelose in angs, ja, al die jare deur wat vir die tiran bepaal is.
todos os dias passa o ímpio em angústia, sim, todos os anos que estão reservados para o opressor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en toe die geveg swaar word teen saul en die boogskutters hom aantref, het hy gebewe van angs vir die skutters.
a peleja se agravou contra saul, e os flecheiros o alcançaram, e ele foi ferido pelos flecheiros.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benoudheid en angs verskrik hom; dit oorweldig hom soos 'n koning wat gereed staan vir die aanval,
amedrontam-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como um rei preparado para a peleja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hy wat in die dae van sy vlees gebede en smekinge met sterk geroep en trane aan hóm geoffer het wat hom uit die dood kon red, en ook verhoor is uit die angs--
o qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
my hart duisel, angs oorval my; dit maak vir my die skemeraand wat ek liefhet, tot 'n verskrikking.
o meu coração se agita, o horror apavora-me; o crepúsculo, que desejava, tem-se-me tornado em tremores.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as julle verskrikking kom soos 'n onweer, en julle ondergang soos 'n stormwind aankom, as benoudheid en angs julle oorval.
quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: