Sie suchten nach: betroubaar (Afrikaans - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Romanian

Info

Afrikaans

betroubaar

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Rumänisch

Info

Afrikaans

kom dat vir jou as betroubaar gedrag oor?

Rumänisch

Ţi se pare că ar trebui să am încredere în ea?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Afrikaans

sertifikaat is self- signed en dus dalk mag nie wees betroubaar.

Rumänisch

certificatul este autosemnat, astfel încît nu poate fi de încredere.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

probeerslae na kies beste pnm formaat vir dokument; nie altyd betroubaar.

Rumänisch

Încearcă să aleagă cel mai bun format pnm pentru document; nu este întotdeauna sigur.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

probeerslae na kies beste monokroom pnm formaat vir dokument; nie altyd betroubaar.

Rumänisch

Încearcă să aleagă cel mai bun format pnm monocrom pentru document; nu este întotdeauna sigur.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

net so moet die vroue waardig wees, geen kwaadspreeksters nie, nugter, betroubaar in alles.

Rumänisch

femeile, de asemenea, trebuie să fie cinstite, neclevetitoare, cumpătate, credincioase în toate lucrurile.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

mem. die werke van sy hande is trou en reg; noen. al sy bevele is betroubaar.

Rumänisch

lucrările mînilor lui sînt credincioşie şi dreptate; toate poruncile lui sînt adevărate,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die betroubaar kde sessie bestuurder wat praat die standaard x11r6 sessie bestuuring protokol (xsmp).

Rumänisch

un gestionar de sesiune kde care comunică prin protocolul standard de gestiune a sesiunii x11r6 (xsmp).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

in verband met die maagde het ek geen bevel van die here nie, maar ek gee my mening as iemand wat deur die barmhartigheid van die here betroubaar is.

Rumänisch

cît despre fecioare, n'am o poruncă din partea domnului. le dau însă un sfat, ca unul care am căpătat dela domnul harul să fiu vrednic de crezare.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die wat met kwaadsprekery omgaan, maak 'n geheim openbaar, maar hy wat betroubaar is van gees, bedek 'n saak.

Rumänisch

cine umblă cu bîrfeli dă pe faţă lucruri ascunse, dar sufletul credincios ţine ce i s'a încredinţat. -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en dat hy hom opgewek het uit die dode, sodat hy nie meer tot verderwing sou terugkeer nie, het hy só gespreek: ek sal aan julle gee die heilige weldade van dawid wat betroubaar is.

Rumänisch

că l -a înviat din morţi, aşa că nu se va mai întoarce în putrezire, a spus -o cînd a zis: ,,vă voi împlini cu toată credincioşia făgăduinţele sfinte, pe cari le-am făcut lui david.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hy het vir my gesê: hierdie woorde is betroubaar en waaragtig; en die here, die god van die heilige profete, het sy engel gestuur om sy diensknegte te toon wat gou moet gebeur.

Rumänisch

Şi îngerul mi -a zis: ,,aceste cuvinte sînt vrednice de crezare şi adevărate. Şi domnul, dumnezeul duhurilor proorocilor, a trimes pe îngerul său să arate robilor săi lucrurile, cari au să se întîmple în curînd. -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

net soos u gesien het dat sonder toedoen van mensehande 'n klip van die berg af losgeraak het wat die yster, die koper, die klei, die silwer en die goud verbrysel het. die grote god het aan die koning bekend gemaak wat hierna sal gebeur; en die droom is waar en sy uitlegging betroubaar.

Rumänisch

aceasta înseamnă piatra, pe care ai văzut -o deslipindu-se din munte, fără ajutorul vreunei mîni, şi care a sfărîmat ferul, arama, lutul, argintul şi aurul. dumnezeul cel mare a făcut deci cunoscut împăratului ce are să se întîmple după aceasta. visul este adevărat, şi tîlcuirea lui este temeinică.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,024,016,674 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK