Sie suchten nach: geregverdig (Afrikaans - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Vietnamese

Info

Afrikaans

geregverdig

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Vietnamesisch

Info

Afrikaans

maar die wysheid is geregverdig deur al sy kinders.

Vietnamesisch

song sự khôn ngoan được xưng công bình nhờ những việc làm của nó.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

want hy wat gesterf het, is geregverdig van die sonde.

Vietnamesisch

vì ai đã chết thì được thoát khỏi tội lỗi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

in die here sal geregverdig word en hulle beroem die hele geslag van israel.

Vietnamesisch

cả dòng dõi y-sơ-ra-ên sẽ được xưng công bình trong Ðức giê-hô-va, và nhờ ngài mà được vinh hiển.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ons neem dus aan dat die mens geregverdig word deur die geloof sonder die werke van die wet.

Vietnamesisch

vì chúng ta kể rằng người ta được xưng công bình bởi đức tin, chớ không bởi việc làm theo luật pháp.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die wet was dus ons tugmeester na christus toe, sodat ons geregverdig kan word uit die geloof.

Vietnamesisch

Ấy vậy, luật pháp đã như thầy giáo đặng dẫn chúng ta đến Ðấng christ, hầu cho chúng ta bởi đức tin mà được xưng công bình.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hulle word deur sy genade sonder verdienste geregverdig deur die verlossing wat in christus jesus is.

Vietnamesisch

và họ nhờ ân điển ngài mà được xưng công bình nhưng không, bởi sự chuộc tội đã làm trọn trong Ðức chúa jêsus christ,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

sien julle dan nou dat die mens geregverdig word uit die werke en nie alleen uit die geloof nie?

Vietnamesisch

nhơn đó anh em biết người ta cậy việc làm được xưng công bình, chớ chẳng những là cậy đức tin mà thôi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

omdat nie die hoorders van die wet by god regverdig is nie, maar die daders van die wet geregverdig sal word.

Vietnamesisch

vì chẳng phải kẻ nghe đọc luật pháp là người công bình trước mặt Ðức chúa trời, bèn là kẻ làm theo luật pháp được xưng công bình vậy.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

aangesien uit die werke van die wet geen vlees voor hom geregverdig sal word nie, want deur die wet is die kennis van sonde.

Vietnamesisch

vì chẳng có một người nào bởi việc làm theo luật pháp mà sẽ được xưng công bình trước mặt ngài, vì luật pháp cho người ta biết tội lỗi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en dat niemand deur die wet by god geregverdig word nie, is duidelik; want die regverdige sal uit die geloof lewe.

Vietnamesisch

vả lại chẳng hề có ai cậy luật pháp mà được xưng công bình trước mặt Ðức chúa trời, điều đó là rõ ràng lắm, vì người công bình sẽ sống bởi đức tin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

is abraham, ons vader, nie uit die werke geregverdig toe hy isak, sy seun, op die altaar geoffer het nie?

Vietnamesisch

Áp-ra-ham, tổ phụ chúng ta, khi dâng con mình là y-sác trên bàn thờ, há chẳng từng cậy việc làm được xưng công bình hay sao?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en is ragab, die hoer, nie ook net so geregverdig uit die werke toe sy die boodskappers ontvang en met 'n ander pad weggestuur het nie?

Vietnamesisch

Ðồng một thể ấy, kỵ nữ ra-háp tiếp rước các sứ giả và khiến họ noi đường khác mà đi, người há chẳng phải cậy việc làm mà được xưng công bình sao?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en dit was sommige van julle; maar julle het jul laat afwas, maar julle is geheilig, maar julle is geregverdig in die naam van die here jesus en deur die gees van onse god.

Vietnamesisch

trước kia anh em ít nữa cũng có một đôi người như thế; nhưng nhơn danh Ðức chúa jêsus christ, và nhờ thánh linh của Ðức chúa trời chúng ta, thì anh em được rửa sạch, được nên thánh, được xưng công bình rồi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

nee, stellig nie! maar god moet waaragtig wees en elke mens leuenagtig, soos geskrywe is: sodat u geregverdig kan word in u woorde en oorwin as u gerig hou.

Vietnamesisch

chẳng hề như vậy! thà xưng Ðức chúa trời là thật và loài người là giả dối, như có chép rằng: Ấy vậy chúa sẽ được xưng công bình trong lời phán của ngài, và sẽ được thắng khi chịu xét đoán.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

maar as ons wat streef om in christus geregverdig te word, self ook sondaars bevind is, is christus dan 'n dienaar van die sonde? nee, stellig nie!

Vietnamesisch

nhưng nếu đang khi chúng tôi tìm cách được xưng công bình trong Ðấng christ, mà chính chúng tôi bị nhận là kẻ có tội, vậy thì Ðấng christ chẳng là làm tôi của tội lỗi sao? chẳng hề như vậy!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ek sê vir julle, hierdie laaste een het geregverdig na sy huis gegaan eerder as die eerste een; want elkeen wat homself verhoog, sal verneder word, en hy wat homself verneder, sal verhoog word.

Vietnamesisch

ta nói cùng các ngươi, người nầy trở về nhà mình, được xưng công bình hơn người kia; vì ai tự nhắc mình lên sẽ phải hạ xuống, ai tự hạ mình xuống sẽ được nhắc lên.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

die seun van die mens het gekom--hy eet en drink, en hulle sê: dáár is 'n mens wat 'n vraat en 'n wynsuiper is, 'n vriend van tollenaars en sondaars. maar die wysheid is geregverdig deur sy kinders.

Vietnamesisch

con người đến, hay ăn hay uống, thì họ nói rằng: kìa, là người ham ăn mê uống, bạn bè với người thâu thuế cùng kẻ xấu nết. song le, sự khôn ngoan được xưng là phải, bởi những việc làm của sự ấy.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,922,762 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK