Usted buscó: geregverdig (Afrikaans - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Afrikaans

Vietnamese

Información

Afrikaans

geregverdig

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Vietnamita

Información

Afrikaans

maar die wysheid is geregverdig deur al sy kinders.

Vietnamita

song sự khôn ngoan được xưng công bình nhờ những việc làm của nó.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

want hy wat gesterf het, is geregverdig van die sonde.

Vietnamita

vì ai đã chết thì được thoát khỏi tội lỗi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

in die here sal geregverdig word en hulle beroem die hele geslag van israel.

Vietnamita

cả dòng dõi y-sơ-ra-ên sẽ được xưng công bình trong Ðức giê-hô-va, và nhờ ngài mà được vinh hiển.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ons neem dus aan dat die mens geregverdig word deur die geloof sonder die werke van die wet.

Vietnamita

vì chúng ta kể rằng người ta được xưng công bình bởi đức tin, chớ không bởi việc làm theo luật pháp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die wet was dus ons tugmeester na christus toe, sodat ons geregverdig kan word uit die geloof.

Vietnamita

Ấy vậy, luật pháp đã như thầy giáo đặng dẫn chúng ta đến Ðấng christ, hầu cho chúng ta bởi đức tin mà được xưng công bình.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en hulle word deur sy genade sonder verdienste geregverdig deur die verlossing wat in christus jesus is.

Vietnamita

và họ nhờ ân điển ngài mà được xưng công bình nhưng không, bởi sự chuộc tội đã làm trọn trong Ðức chúa jêsus christ,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

sien julle dan nou dat die mens geregverdig word uit die werke en nie alleen uit die geloof nie?

Vietnamita

nhơn đó anh em biết người ta cậy việc làm được xưng công bình, chớ chẳng những là cậy đức tin mà thôi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

omdat nie die hoorders van die wet by god regverdig is nie, maar die daders van die wet geregverdig sal word.

Vietnamita

vì chẳng phải kẻ nghe đọc luật pháp là người công bình trước mặt Ðức chúa trời, bèn là kẻ làm theo luật pháp được xưng công bình vậy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

aangesien uit die werke van die wet geen vlees voor hom geregverdig sal word nie, want deur die wet is die kennis van sonde.

Vietnamita

vì chẳng có một người nào bởi việc làm theo luật pháp mà sẽ được xưng công bình trước mặt ngài, vì luật pháp cho người ta biết tội lỗi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en dat niemand deur die wet by god geregverdig word nie, is duidelik; want die regverdige sal uit die geloof lewe.

Vietnamita

vả lại chẳng hề có ai cậy luật pháp mà được xưng công bình trước mặt Ðức chúa trời, điều đó là rõ ràng lắm, vì người công bình sẽ sống bởi đức tin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

is abraham, ons vader, nie uit die werke geregverdig toe hy isak, sy seun, op die altaar geoffer het nie?

Vietnamita

Áp-ra-ham, tổ phụ chúng ta, khi dâng con mình là y-sác trên bàn thờ, há chẳng từng cậy việc làm được xưng công bình hay sao?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en is ragab, die hoer, nie ook net so geregverdig uit die werke toe sy die boodskappers ontvang en met 'n ander pad weggestuur het nie?

Vietnamita

Ðồng một thể ấy, kỵ nữ ra-háp tiếp rước các sứ giả và khiến họ noi đường khác mà đi, người há chẳng phải cậy việc làm mà được xưng công bình sao?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

en dit was sommige van julle; maar julle het jul laat afwas, maar julle is geheilig, maar julle is geregverdig in die naam van die here jesus en deur die gees van onse god.

Vietnamita

trước kia anh em ít nữa cũng có một đôi người như thế; nhưng nhơn danh Ðức chúa jêsus christ, và nhờ thánh linh của Ðức chúa trời chúng ta, thì anh em được rửa sạch, được nên thánh, được xưng công bình rồi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

nee, stellig nie! maar god moet waaragtig wees en elke mens leuenagtig, soos geskrywe is: sodat u geregverdig kan word in u woorde en oorwin as u gerig hou.

Vietnamita

chẳng hề như vậy! thà xưng Ðức chúa trời là thật và loài người là giả dối, như có chép rằng: Ấy vậy chúa sẽ được xưng công bình trong lời phán của ngài, và sẽ được thắng khi chịu xét đoán.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

maar as ons wat streef om in christus geregverdig te word, self ook sondaars bevind is, is christus dan 'n dienaar van die sonde? nee, stellig nie!

Vietnamita

nhưng nếu đang khi chúng tôi tìm cách được xưng công bình trong Ðấng christ, mà chính chúng tôi bị nhận là kẻ có tội, vậy thì Ðấng christ chẳng là làm tôi của tội lỗi sao? chẳng hề như vậy!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

ek sê vir julle, hierdie laaste een het geregverdig na sy huis gegaan eerder as die eerste een; want elkeen wat homself verhoog, sal verneder word, en hy wat homself verneder, sal verhoog word.

Vietnamita

ta nói cùng các ngươi, người nầy trở về nhà mình, được xưng công bình hơn người kia; vì ai tự nhắc mình lên sẽ phải hạ xuống, ai tự hạ mình xuống sẽ được nhắc lên.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Afrikaans

die seun van die mens het gekom--hy eet en drink, en hulle sê: dáár is 'n mens wat 'n vraat en 'n wynsuiper is, 'n vriend van tollenaars en sondaars. maar die wysheid is geregverdig deur sy kinders.

Vietnamita

con người đến, hay ăn hay uống, thì họ nói rằng: kìa, là người ham ăn mê uống, bạn bè với người thâu thuế cùng kẻ xấu nết. song le, sự khôn ngoan được xưng là phải, bởi những việc làm của sự ấy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,900,742 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo