Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
përse jemi edhe ne në rrezik në çdo orë?
ug ngano bang magapahiluna man usab ako sa maong katalagman matagtakna?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a nuk kemi edhe ne të drejtë të hamë e të pimë?
wala ba diay kami ing katungod sa pagpangayog pagkaon ug ilimnon?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dhe kështu tek ne vepron vdekja, ndërsa në ju jeta.
busa, dinhi kanamo nagalihok ang kamatayon, apan diha kaninyo ang kinabuhi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dhe këtë besim ne e kemi në perëndinë me anë të krishtit;
mao kana ang pagsalig nga among nabatonan pinaagi kang cristo ngadto sa dios;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
atëherë ujërat e fryra do të kishin kaluar mbi ne".
nan mingsalanap na unta sa ibabaw sa among kalag ang mga tubig nga palabilabihon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
atë që ne kemi dëgjuar dhe kemi njohur, dhe që etërit tanë na kanë treguar,
nga among nabati ug hingbaloan, ug gisugilon kanamo sa among mga amahan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ata u përkulën dhe ranë; por ne u ngritëm përsëri dhe mbahemi në këmbë.
ginapaluhod sila ug nangapukan; apan kami nagatindog, ug nagabarug nga matul-id.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a është e lejueshme për ne t'i paguajmë taksë cezarit apo jo?''.
uyon ba sa balaod ang pagbayad namog buhis kang cesar, o dili ba?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aspak! ne që jemi të vdekur për mëkatin, si do të jetojmë akoma në të?
palayo kana! kita nga namatay na ngadto sa sala, unsaon man nato sa pagpakabuhi pa diha niana?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"kështu thotë zoti: ne kemi dëgjuar një britmë tmerri, frike dhe jo paqeje.
kay mao kini ang giingon ni jehova: nakadungog kami ug tingog sa pagkurog, sa kahadlok, ug dili sa pakigdait.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dhe ata i thanë: ''ne këtu nuk kemi tjetër përveç pesë bukë dhe dy peshq''.
ug sila mitubag kaniya, "aduna lamang kitay lima ka tinapay ug duha ka isda."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
anulojmë ne, pra, ligjin nëpërmjet besimit? kështu mos qoftë; përkundrazi e forcojmë ligjin.
gibungkag ba nato ang kasugoan tungod sa maong pagtoo? wala gayud! hinonoa gipabarug nato ang kasugoan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ata i thonin perëndisë: "largohu nga ne! Çfarë mund të na bëjë i plotfuqishmi?".
nga nanag-ingon sa dios: pumahawa ka kanamo; ug unsay arang mahimo sa makagagahum alang kanamo?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.