Sie suchten nach: o ti kar (Albanisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Albanian

German

Info

Albanian

o ti kar

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Deutsch

Info

Albanisch

o ti i dërguar!

Deutsch

gesandter!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

qka mebo o ti zemer

Deutsch

was ist zu tun

Letzte Aktualisierung: 2021-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

o ti ma haksh pidhin

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

o ti i mbështjellur (muhammed)!

Deutsch

der du dich eingehüllt hast,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

o ti, i mbuluar (muhammed)!

Deutsch

der du dich zugedeckt hast,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

- "o ti qe beson!" - me ze me te larte.

Deutsch

oh ihr gläubigen...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

mendova eshte ketu. -o ti je biri i saj qe punon per mollat.

Deutsch

sie sind der sohn der bei apple arbeitet?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

- hej, o ti o unë. ti e di bilansin tim. unë tashmë e kam një gabim teknik.

Deutsch

das können jetzt nur du oder ich machen und meine erfolgsbilanz ist negativ.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

o ti që banon pranë ujërave të mëdha, të pasura në thesarë, fundi yt erdhi, fundi i fitimeve të tua të padrejta.

Deutsch

die du an großen wassern wohnst und große schätze hast, dein ende ist gekommen, und dein geiz ist aus!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

o ti njeri, vërtet ti përpiqesh me një përpjekje të madhe që çon te zoti yt, e atë (përpjekje) do ta gjesh.

Deutsch

du mensch! du strebst mit aller mühe deinem herrn zu; und du sollstihm begegnen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

ata thanë: “o ti, që të është shpallë kur’ani, ti je, me të vërtetë, i marrë!

Deutsch

und sie sagen: "o du, dem (angeblich) die ermahnung offenbart worden ist, du bist ja fürwahr besessen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

o ti pejgamber (o ti, që është sjellë kumtesa nga qielli), pse ndalon vetes atë që all-llahu ta lejoni?

Deutsch

prophet! weshalb erklärst du für haram, was allah dir für halal erklärte?!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

thuamë, o ti që të dashuron zemra ime, ku e kullot kopenë dhe ku e lë të pushojë në mesditë. pse vallë duhet të jem si një grua e mbuluar me vel pranë kopeve të shokëve të tu?

Deutsch

sage mir an, du, den meine seele liebt, wo du weidest, wo du ruhest im mittage, daß ich nicht hin und her gehen müsse bei den herden deiner gesellen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

de ata thanë: “o ti magjistar, lute për ne zotin tënd që të ka dhënë (të na largojë dënimin) se ne po besojmë!”

Deutsch

und sie sagten: "du magier! richte bittgebete an deinen herrn mit dem, wozu er dich verpflichtete, wir sind gewiß rechtgeleitet!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

(e dërguan te burgu, e ai tha) o jusuf, o ti i drejti, na shpjego për shtatë lopë të dobëta që i hanin shtatë lopë të majme, dhe shtatë kallinj të gjelbër eshtatë të thatë, e ndoshta po kthehem te njerëzit (me përgjigjje), ashtu që edhe ata të kuptojnë (vlerën dhe dijen tënde)!

Deutsch

"yusuf, du wahrhaftiger! gib uns eine antwort über sieben fette kühe, die von sieben mageren kühen gefressen werden, und über sieben grüne Ähren und (sieben) andere vertrocknete, vielleicht kehre ich zu den menschen zurück, vielleicht wissen sie es dann."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,607,169 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK