Sie suchten nach: pasha zotin (Albanisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Deutsch

Info

Albanisch

pasha zotin

Deutsch

од страна на мајсторот

Letzte Aktualisierung: 2019-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

pasha?

Deutsch

pasha?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

thuaj: “po, pasha zotin tim!

Deutsch

sag: "ja! bei meinem herrn gewiß, es ist doch wahr!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

hani pasha.

Deutsch

hani pasha.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

do të thonë, “po, pasha zotin tonë!”

Deutsch

sie sagen: «doch, bei unserem herrn!»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

pasha jeten

Deutsch

pasha jeten

Letzte Aktualisierung: 2020-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

pasha allah

Deutsch

by the grace of god,

Letzte Aktualisierung: 2024-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

pasha drekën!

Deutsch

bei der morgenhelle

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

kjo ishte dita kur xho stareti pat rrëshqitur, pasha zotin!

Deutsch

an diesem tag ließ sich joe starrett einfangen, jawohl!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

pasha zotin tënd, ata gjithë do t’i marrim në përgjegjësi.

Deutsch

bei deinem herrn! wir werden sie alle zur verantwortung ziehen

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

qe pasha zotin tënd, ata të gjithë do t’i marrim në përgjegjësi,

Deutsch

bei deinem herrn! wir werden sie alle zur verantwortung ziehen

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

jo, pasha zotin, ne paguajm për ate çka është thyer, unë e shejni!

Deutsch

nein, bei allen heiligen, wir bezahlen den schaden, shane und ich!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

pasha zotin nuk të uroj asgjë të keqe, por po të isha në vendin tënd do të mendoja

Deutsch

bei gott, nein.

Letzte Aktualisierung: 2023-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

dhe, kështu, pasha zotin tënd, na me të vërtetë, do t’i pyesim ata të gjithë,

Deutsch

bei deinem herrn! wir werden sie alle zur verantwortung ziehen

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

pasha zotin e qiellit e të tokës, kjo është një e vërtetë, ashtu siç është se ju flisni.

Deutsch

beim herrn des himmels und der erde! gewiß, es ist bestimmt wahr, genauso (wie es wahr ist), daß ihr sprecht.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

pasha zotin e qiellit dhe të tokës, kjo është e vërtetë, ashtu siç është e vërtetë se ju flisni!

Deutsch

beim herrn des himmels und der erde! gewiß, es ist bestimmt wahr, genauso (wie es wahr ist), daß ihr sprecht.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

thuaj: “po, pasha zotin tim, ajo është më se e vërtetë, dhe ju nuk do të mund ta pengoni kurrsesi.

Deutsch

bei meinem herrn gewiß, es ist doch wahr!" und ihr könnt (uns) nicht zu schaffen machen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

thuaj: “po pasha zotin tim, ajo padyshim është e vërtetë, e ju nuk do të mund t’i shmangeni!”

Deutsch

bei meinem herrn gewiß, es ist doch wahr!" und ihr könnt (uns) nicht zu schaffen machen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

thuaj: “po pasha zotin tim, i cili di edhe atë që është e fshehur, do t’ju vijë me siguri”.

Deutsch

sag: "doch, mit sicherheit, bei meinem herrn! sie wird doch zu euch kommen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

dhe pasha zotin tënd, ne do t’i mbledhim edhe ata edhe djajtë, pastaj do t’i shpiejmë patjetër të gjunëzohen përreth xhehenemit.

Deutsch

bei deinem herrn! wir werden sie doch versammeln, sowie die satane. dann werden wir sie doch kniend um dschahannam herum bringen lassen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,642,887,192 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK