Results for pasha zotin translation from Albanian to German

Albanian

Translate

pasha zotin

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

pasha zotin

German

од страна на мајсторот

Last Update: 2019-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

pasha?

German

pasha?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

thuaj: “po, pasha zotin tim!

German

sag: "ja! bei meinem herrn gewiß, es ist doch wahr!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

hani pasha.

German

hani pasha.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

do të thonë, “po, pasha zotin tonë!”

German

sie sagen: «doch, bei unserem herrn!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

pasha jeten

German

pasha jeten

Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

pasha allah

German

by the grace of god,

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

pasha drekën!

German

bei der morgenhelle

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

kjo ishte dita kur xho stareti pat rrëshqitur, pasha zotin!

German

an diesem tag ließ sich joe starrett einfangen, jawohl!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

pasha zotin tënd, ata gjithë do t’i marrim në përgjegjësi.

German

bei deinem herrn! wir werden sie alle zur verantwortung ziehen

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

qe pasha zotin tënd, ata të gjithë do t’i marrim në përgjegjësi,

German

bei deinem herrn! wir werden sie alle zur verantwortung ziehen

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

jo, pasha zotin, ne paguajm për ate çka është thyer, unë e shejni!

German

nein, bei allen heiligen, wir bezahlen den schaden, shane und ich!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

pasha zotin nuk të uroj asgjë të keqe, por po të isha në vendin tënd do të mendoja

German

bei gott, nein.

Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

dhe, kështu, pasha zotin tënd, na me të vërtetë, do t’i pyesim ata të gjithë,

German

bei deinem herrn! wir werden sie alle zur verantwortung ziehen

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

pasha zotin e qiellit e të tokës, kjo është një e vërtetë, ashtu siç është se ju flisni.

German

beim herrn des himmels und der erde! gewiß, es ist bestimmt wahr, genauso (wie es wahr ist), daß ihr sprecht.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

pasha zotin e qiellit dhe të tokës, kjo është e vërtetë, ashtu siç është e vërtetë se ju flisni!

German

beim herrn des himmels und der erde! gewiß, es ist bestimmt wahr, genauso (wie es wahr ist), daß ihr sprecht.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Albanian

thuaj: “po, pasha zotin tim, ajo është më se e vërtetë, dhe ju nuk do të mund ta pengoni kurrsesi.

German

bei meinem herrn gewiß, es ist doch wahr!" und ihr könnt (uns) nicht zu schaffen machen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

thuaj: “po pasha zotin tim, ajo padyshim është e vërtetë, e ju nuk do të mund t’i shmangeni!”

German

bei meinem herrn gewiß, es ist doch wahr!" und ihr könnt (uns) nicht zu schaffen machen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

thuaj: “po pasha zotin tim, i cili di edhe atë që është e fshehur, do t’ju vijë me siguri”.

German

sag: "doch, mit sicherheit, bei meinem herrn! sie wird doch zu euch kommen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe pasha zotin tënd, ne do t’i mbledhim edhe ata edhe djajtë, pastaj do t’i shpiejmë patjetër të gjunëzohen përreth xhehenemit.

German

bei deinem herrn! wir werden sie doch versammeln, sowie die satane. dann werden wir sie doch kniend um dschahannam herum bringen lassen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,605,330 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK