Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
xhennete
gardens
Letzte Aktualisierung: 2021-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
në xhennete të begatshme,
in den dschannat des wohlergehens
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ata në xhennete do të bisedojnë
die einander in gärten fragen
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(dy xhennete) me drunj të degëzuar,
die beide zweige haben.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
janë në xhennete e në burime që rrjedhin.
in dschannat und an quellen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
të tillët janë në xhennete dhe janë të nderuar.
diese befinden sich in gärten und werden (darin) ehrenvoll behandelt.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e nën ata dy (xhenete) ka edhe dy xhennete,
außer ihnen beiden gibt es zwei andere gärten
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hyni në xhennete, ju she gratë tuaja, të gëzuar!
geht in den (paradies)garten ein, euch und euren gattinnen wird freude bereitet."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
do të hyjnë nëpër xhennete të adnit ku rrjedhin lumenj.
'adn-dschannat werden sie betreten, die von flüssen durchflossen werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Është e vërtetë se të devotshmit do të jenë në xhennete e në lumenj.
die gottesfürchtigen werden in gärten und an bächen sein,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ata kanë xhennete në të cilët rrjedhin lumenj, janë për jetë të pasosur në ta.
bestimmt sind für sie gärten, unter denen bäche fließen, darin werden sie auf immer ewig weilen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e, nën këto dy (xhennete) janë edye dy xhennete (tjera), -
außer ihnen beiden gibt es zwei andere gärten
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ai u ka përgatitur atyre xhennete ku rrjedhin lumenj, dhe ata aty do të mbesin përgjithmon.
und er hat für sie dschannat vorbereitet, die von flüssen durchflossen werden, darin bleiben sie ewig - für immer.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
atyre u ka përgatitur xhennete, në të cilëtrrjedhin lumenj, ku do të jenë përjetë të pasosur.
und er hat für sie dschannat vorbereitet, die von flüssen durchflossen werden, darin bleiben sie ewig - für immer.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
do të hyjnë nëpër xhennete të adnit ku rrjedhin lumenj. aty ata do të kenë çdo send që dëshirojnë.
die gärten edens', in die sie eingehen, durcheilt von bächen, und in denen sie (alles) haben, was sie wollen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
all-llahu u ka përgatitur atyre xhennete që në të rrjedhin lumenj, ku do të qëndrojnë përgjithmonë.
allah hat für sie dschannat vorbereitet, die von flüssen durchflossen werden. darin werden sie ewig bleiben.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e ata, të cilët iu ruajtën (mosbesimit dhe punëve të këqija) janë në xhennete e mes burimeve.
die gottesfürchtigen aber werden in gärten und an quellen sein:
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(do ta presin) xhennete të adnit, nëpër të cilët do të rrjedhin lumenj dhe atydo të jenë përjetë.
die 'adn-dschannat, die von flüssen durchflossen sind. darin werden sie ewig bleiben.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
për ata që thanë, all-llahu i shpërbleu me xhennete, në të cilët rjedhin lumenj, ku do të jenë përgjithmonë.
nun belohnt sie gott für das, was sie gesagt haben mit gärten, unter denen bäche fließen; darin werden sie ewig weilen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ata të cilët besuan dhe bënë vepra të mira, all-llahu do t’i vejë në xhennete, nën të cilët rrjedhin lumenj.
gewiß, allah läßt diejenigen, die den iman verinnerlicht und das gottgefällig gute getan haben, in dschannat eintreten, die von flüssen durchflossen sind.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: