Sie suchten nach: ji mire? (Albanisch - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Albanian

Norwegian

Info

Albanian

ji mire?

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Norwegisch

Info

Albanisch

e çfarëdo të mire që bëjnë, ajo nuk u mohohet.

Norwegisch

det gode de gjør vil aldri savne anerkjennelse.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe, çfarëdo të mire që punoni, all-llahu di shumë për të.

Norwegisch

det dere gjør av godt, gud vet det.»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

përgatitu dhe ji gati, ti dhe gjithë turmat e tua të mbledhura rreth teje, dhe ji roje për ta.

Norwegisch

rust dig og gjør alt ferdig, du og alle dine skarer, som har samlet sig hos dig, og du skal være deres fører.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe ai i tha edhe këtij: "edhe ti ji sundimtar mbi pesë qytete".

Norwegisch

også til denne sa han: vær du herre over fem byer!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

Çfarëdo të mire që punoni nuk do t’ju mohohet (për atë do të shpërbleheni).

Norwegisch

det gode de gjør vil aldri savne anerkjennelse.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

a mos janë duke pritur tjetër ata (pas këtyre fakteve) vetëm t’ju vjë engjëjt (t’ua marrin shpirtin), të vijë zoti yt (urdhëri për shkatërrim) ose të vijnë disa nga shenjat e zotit tënd, (në) ditën kur vijnë disa shenja të zotit tënd, asnjë njeriu nuk ivlen besimi i tij nëse nuk ka besuar më parë ose nuk ka bërë në besimin e tij kurfarë të mire. thuaj: “pritni, edhe ne jemi duke pritur!”

Norwegisch

venter de vel at englene skal komme til dem? eller at herren skal komme? eller et herrens jærtegn? den dag da et herrens jærtegn inntreffer, da nytter det ingen å tro som ikke har trodd før, eller ikke har gjort noe godt i sin tro. si: «bare vent! se, også vi venter!»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,767,164,900 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK