Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hani dhe kullotni bagëtinë tuaj!
comei e apascentai o vosso gado!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dhe me grykësi e hani trashëgimin,
e consumis avidamente as heranças,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mund të hani çdo zog të pastër;
de todas as aves limpas podereis comer.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do të hani, nga druri zekkum;
sem dúvida que comereis do fruto do zacum.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aty keni shumë pemë prej të cilave do të hani.
onde tereis frutos em abundância, dos quais vos nutrireis!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hani prej tyre dhe ushqeni të varfërit e mjerë!
comei, pois, dele, e alimentai o indigente e o pobre.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aty do të keni shumë pemë prej të cilave do të hani,
onde tereis frutos em abundância, dos quais vos nutrireis!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hani e pini shijshëm e me ëndje, për atë e keni vepruar.
comei e bebei, com proveito, pelo bem que fizestes!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dhe ju e hani me të madhe trashëgimin (padrejtë).
e consumis avidamente as heranças,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"ejani, hani nga buka ime dhe pini verën që kam përzier.
vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
atë ua afroi atyre e tha: “përse nuk po hani?”
que lhes ofereceu... disse (ante a hesitação deles): não comeis?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
“hani dhe pini, u bëftë mirë! për atë që keni punuar!”
(ser-lhes-á dito): comei e bebei, com proveito, pelo que (de bom) fizestes!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e, hani nga ato (mishin) dhe ushqeni nevojtarin e varfër!
comei, pois, dele, e alimentai o indigente e o pobre.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(ju thuhet jobesimtarëve): “hani dhe kënaquni, por për pak kohë!”
comei e regozijai-vos (ó injustos), transitoriamente;
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
në të, do të keni pemë të shumëllojshme, disa prej të cilave do t’i hani”.
onde tereis frutos em abundância, dos quais vos nutrireis!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(e thuhet) hani e pini shijshëm, ngase në ditët e kaluara ju e përgatitët këtë.
(e será dito àqueles que lá entrarem): comei e bebei com satisfação, pelo bem que propiciastes em dias pretéritos!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(atyre u thuhet): “hani e pni me kënaqësi, për atë që keni punuar!”
(ser-lhes-á dito): comei e bebei, com proveito, pelo que (de bom) fizestes!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(e, u kemi thënë): “hani nga ato që u ka furnizuar zoti juaj dhe falenderohuni atij!
(foi-lhes dito): desfrutai de graça de vosso senhor e agradecei-lhe.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(ju thuhet): “hani e pini, e ju bëftë mirë! (shpërblim) për atë që keni punuar”.
comei e bebei, com proveito, pelo bem que fizestes!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: