Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(do të thotë ai): “a doni të shikoni?”
(ser-lhes-á dito): quereis observar?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
“a doni të shihni?”
(ser-lhes-á dito): quereis observar?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a nuk doni të këshilloheni?”
não meditais?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a doni të pyetni të dërguarin tuaj sikurse u pyet më parë musai.
pretendeis interrogar o vosso mensageiro, como anteriormente foi interrogado moisés?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a doni të kërkoni nga profeti juaj siç kanë kërkuar më parë nga musa?
pretendeis interrogar o vosso mensageiro, como anteriormente foi interrogado moisés?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a mos doni të pyesni pejgamberin tuaj ashtu siç u pyet musai më parë?
pretendeis interrogar o vosso mensageiro, como anteriormente foi interrogado moisés?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me çka do të më sihariqoni mua?”
o que mealvissarais, então?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ju, (me këtë) mua vetëm do të më shtonit humbjen.
não fareis mais do que agravar a minha desventura!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a doni t’i sillni allahut argument të qartë kundër vetës!
desejais proporcionar a deus provasevidentes contra vós?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
për këtë nuk kërkoj prej jush kurrfarë shpërblimi, mua do të më shpërblejë zoti i përbotshëm.
não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do senhor do universo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a dëshiron pikërisht të anulosh gjykimin tim, të më dënosh mua për të justifikuar vetveten?
farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
për këtë unë nuk kërkoj nga ju kurrfarë shpërblimi, mua do të më shpërblejë vetëm zoti i gjithësisë.
não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do senhor do universo.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
unë zbatoj atë që u premtova dhe të më keni frikë vetëm mua.
cumpri o vosso compromisso, que cumprirei omeu compromisso, e temei somente a mim.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
don të më vrasësh mua, ashtu si vrare dje egjiptasin?".
acaso queres tu matar-me como ontem mataste o egípcio?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
“assesi, - tha (musa), me mua është zoti im që do të më udhëzojë”
moisés lhes respondeu: qual! meu senhor está comigo e me iluminará!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ai (musai) tha: kurrsesi, me mua është zoti im, ai do të më udhëzojë”.
moisés lhes respondeu: qual! meu senhor está comigo e me iluminará!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kur shkoi motra jote dhe tha: “a doni që unë t’ua tregoj atë e cila do të kujdeset për të.
foi quando tua irmã apareceu e disse: quereis que vos indique quem se encarregará dele?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kur erdhi (i deleguari) te sulejmani, ai (sulejmani) tha: “a mos doni ju të më ndihmoni me pasuri?
mas quando (o emissário) se apresentou ante salomão, este lhe disse: queres proporcionar-me riquezas?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(ibrahimi) tha: “a mos vallë do të më sihariqoni, tani, kur më ka goditur pleqëria?
perguntou-lhes: alvissarar-me-eis a vinda de um filho, sendo que a velhice jah se acercou de mim?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
në qoftë se doni të merrni hak, atëherë ndëshkoni në atë masë sa jeni ndëshkuar ju; e nëse duroni pa dyshim ai është më i mirë për ata që durojnë.
quando castigardes, fazei-o do mesmo modo como fostes castigados; porém, se fordes pacientes será preferível para osque forem pacientes.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: