Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sepse jam goditur tërë ditën dhe jam ndëshkuar çdo mëngjes.
jag vart dock plågad hela dagen, och var morgon kom tuktan över mig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ju afrua tyre tinëzisht, duke i goditur me dorë të djathtë.
och han smög sig fram till dem och slog till dem med hela sin styrka [så att de gick i stycken].
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne të themi se ty të ka goditur me të keqe ndonjë zot i ynë.
vi kan bara anta att en av våra gudar låtit något ont drabba dig."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
për të goditur fshehurazi të pafajmin; e godasin papritur pa asnjë frikë.
ty de vässa sina tungor likasom svärd, med bittra ord lägga de an såsom med pilar,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne nuk themi tjetër vetëm se dikush prej zotave tanë të ka goditur me çmendje!
vi kan bara anta att en av våra gudar låtit något ont drabba dig."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nëse ju bëhet ndonjë varrë, ani, se tërë popullin e ka goditur varrë e tillë.
om ett hårt slag har drabbat er, har [era fiender avgudadyrkarna] också drabbats av ett hårt slag.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
në rast se jam gëzuar për fatkeqësinë e armikut tim dhe u ngrita, sepse e kishte goditur fakeqësia
nej, också det hade varit en straffbar missgärning; därmed hade jag ju förnekat gud i höjden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dhe të ngrihen toka e kodrat e t’i mëshojnë njëra-tjetrës me një të goditur.
och jordytan och bergen lyfts upp och krossas i en enda stöt,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
profetët edhe përpara teje i kanë tallur, prandaj ata që janë tallur i ka goditur mu ajo me çka janë tallur.
[människorna] har gjort narr av [andra] sändebud före dig, men [till sist] blev dessa upptågsmakare inringade av just det som deras skämt riktade sig mot?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a keni menduar se do të hyni në xhenet pa u goditur edhe juve sikur që i goditi ata të cilët janë sprovuar para jush?
tror ni att ni skall få stiga in i paradiset utan att först ha gått igenom detsamma som de som levde före er?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fjala që zoti i drejtoi profetit jeremia për ardhjen e nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë, për të goditur vendin e egjiptit.
detta är det ord som herren talade till profeten jeremia om att nebukadressar, konungen i babel, skulle komma och slå egyptens land:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o djali im, kryeje namazin, urdhëro me të mirë dhe pengo nga të këqiat dhe bëhu i durueshëm për atë që të ka goditur!
käre son! förrätta bönen och anbefall det som är rätt och förbjud det som är orätt.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"më kot i kam goditur bijtë tuaj; nuk e pranuan korrigjimin. shpata juaj i ka përpirë profetët tuaj si një luan shkatërrimtar.
förgäves har jag slagit edra barn; de hava icke velat taga emot tuktan. edert svärd har förtärt edra profeter, såsom vore det ett förhärjande lejon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(ibrahimi) tha: “a mos vallë do të më sihariqoni, tani, kur më ka goditur pleqëria?
[abraham] svarade: "detta budskap ger ni mig trots min höga ålder?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
përkujto edhe robin tonë ejubin, kur me lutje iu drejtua zotit të vet: “djalli më ka goditur me mundim e dhembje!”
och minns vår tjänare job, hur han ropade till sin herre: "djävulen har plågat mig svårt och mina krafter är slut!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ata i pat goditur mjerimi dhe sëmundjet dhe aq shumë qenë tronditur saqë pejgamberi dhe ata që ishin me të thirrën: “kur më do të arrijë ndihma e perëndisë?!”
olycka och motgång drabbade dem och skakade dem i grunden, så att sändebudet och de som följde honom i tron utropade: "när skall hjälpen [komma] från gud?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dhe kur ata dolën para jusufit, thanë: “o ministër, neve dhe familjen tonë e ka goditur një fatkeqësi e madhe e kemi sjellë pak gjëra!
[sÖnerna återvände till egypten och] då de fick företräde [hos josef] sade de: "[Ädle och] mäktige herre!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dhe sikur të kishin besuar banorët e fshatrave dhe të ishin ruajtur, ne atyre do t’u kishim dërguar bekime nga qielli edhe nga toka, por ata kanë përgënjeshtruar andaj i kemi goditur me diçka që e kanë merituar.
om folken [som vi förintade] hade trott [på gud] och fruktat honom, skulle vi ha låtit himlens och jordens alla välsignelser komma dem till del, men de avvisade [budskapen] som lögn - och så straffade vi dem med det som [följde av det onda som] de inte upphörde att begå.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dhe (kujtoje) ejubin kur iu lut zotit të vet: “mua, më ka goditur mjerimi, e ti je më i mëshirshmi prje mëshiruesve!”
och [minns] job, hur han ropade till sin herre: "jag har prövats av olyckor och elände, men du är den barmhärtigaste av de barmhärtiga!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(engjëjt) thanë: “o lut, ne jemi të dërguarit e zotit tënd, ata (populli yt) nuk kanë për t’u afruar te ti, e ti kah fundi i natës udhëto me familjen tënde dhe askushrej jush të mos vështrojë mbrapa (familha do të shpëtojë), pos gruas sate, ajo do të jetë e goditur me çka do të goditen edhe ata.
dessa [människor] skall inte lyckas tillfoga dig [något ont]. bege dig nu i väg med din familj medan det ännu är mörkt, och låt ingen se tillbaka utom din hustru - det som skall drabba dem skall [även] drabba henne.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: