Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
أنا سيسهم في المجتمع
- ♪ i'll contribute to society
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
والتنفيذ الفعال لهذه الاستراتيجية سيسهم في تحسين أمننا الغذائي الوطني.
the effective implementation of this strategy will contribute to improving our national food security.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- تطوير مهارات المنسقين المقيمين، مما سيسهم في تحسين أداء الأفرقة القطرية
- improve skill of resident coordinators, contributing to better functioning of country teams
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
كما أنه سيسهم في السلم والأمن العالميين.
it would also contribute to world peace and security.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
إن تنفيذ هذا البرنامج سيسهم في تحسين حالتهن ويسمح لهن بإحراز تقدم على طريق المساواة والرخاء.
the implementation of the platform for action would help to alleviate their suffering and enable them to take a step forward on the path to equality and prosperity.
"وأعتقد أن التعاون البنّاء في هذا المجال سيسهم في تحسين العلاقات الروسية الأمريكية بصورة عامة.
"i believe that constructive cooperation in this field will contribute to the general improvement of russian-american relations.
كما أن زيادة إدماج الإحصاءات الرسمية في عمل الفريق سيسهم في تحسين الإحصاءات اللازمة لوضع السيناريوهات ونمذجتها.
also, the closer involvement of official statistics in the work of the panel should contribute to the improvement of the statistics that are needed for scenario development and modelling.
وتدرك تلك البلدان أن الصك الذي اعتمدناه اليوم سيسهم في تحسين الحالة الهشة للغاية التي تواجهها شعوبنا الأصلية.
those countries are aware that the instrument we have adopted today will contribute to improving the situation of great vulnerability facing our indigenous peoples.
ونحن واثقون بأن إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل سيسهم في تحسين تشغيل تلك الهيئة الهامة للأمم المتحدة في إطار ولايتها.
we trust that the institutionalization of the ctitf will contribute to the better functioning of that important united nations body within its mandate.
واقتناعاً منها بأن تنفيذ اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم سيسهم في تحسين وضع العمال المهاجرين وحماية حقوقهم،
convinced that the implementation of the international convention on the protection of the rights of all migrant workers and members of their families will contribute to the improvement of the situation of migrant workers and to the protection of their rights,
كما يؤمن الصندوق بأن تحقيق هذه الأهداف سيسهم في تحسين نوعية الحياة وفي تحقيق الهدف المقبول عالميا المتمثل في تثبيت عدد سكان العالم.
unfpa is convinced that meeting these goals will contribute to improving the quality of life and to the universally accepted aim of stabilizing world population.
ونحن مقتنعون بأن رفع الحصار وتطبيع العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة عموما سيسهم في تحسين الحالة وفي مزيد من اندماج كوبا في العمليات الإقليمية والعالمية.
we are convinced that a halt to the embargo and the normalization of united states-cuba relations in general would help to improve the situation and help further integrate cuba into regional and global processes.
كما سيسهم في تحسين وتعزيز القدرات على الاستيعاب، بما يساعد البلدان المشمولة بالبرامج على اكتساب القدرات اللازمة لتولي ملكية تنميتها الخاصة.
it would contribute to improving and strengthening absorptive capacities, thereby assisting programme countries towards having the capacities necessary to assume ownership of their own development.
وسيجري زيادة توسيع تقاسم عبء العمل بين مراكز المؤتمرات، مما سيسهم في تحسين النوعية والالتزام بالمواعيد وتحقيق فعالية تكاليف إنتاج الوثائق.
workload sharing among conference centres will be further expanded, thereby contributing to the timeliness and cost-effectiveness of the documentation production.
ويتيح أوموجا الفرصة للحد من الإدارة وفق النهج "التجزيئي " الذي درجت المنظمة على اتباعه، وهذا في حد ذاته سيسهم في تحسين الكفاءة.
umoja presents an opportunity to reduce the "siloed " approach to administration that the organization has traditionally taken, which in itself will contribute to improved efficiency.
124-122- مواصلة وضع النظام الوطني للتأمين الصحي الذي سيسهم في تحسين نوعية الرعاية الصحية الأساسية الأولية للجميع (أنغولا)؛
124.122. pursue the establishment of national health insurance system which will contribute to improving the quality of primary basic health care for all (angola);
وذكرت بعض الوفود، خلال المناقشة، أن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1706 (2006) سيسهم في تحسين وضع الأطفال المتأثرين بالنـزاع المسلح في السودان.
some delegations mentioned, during the discussion, that the implementation of security council resolution 1706 (2006) would contribute to improving the situation of children affected by armed conflict in the sudan.
ولدي قناعة بأن التعاون البنّاء في هذا المجال سيُسهم في تحسين العلاقات بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة بصفة عامة.
i believe that constructive cooperation in this area will contribute to a general improvement in relations between the russian federation and the united states of america.