Sie suchten nach: سيسهم في تحسين (Arabisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

English

Info

Arabic

سيسهم في تحسين

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Englisch

Info

Arabisch

أنا سيسهم في المجتمع

Englisch

- ♪ i'll contribute to society

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

والتنفيذ الفعال لهذه الاستراتيجية سيسهم في تحسين أمننا الغذائي الوطني.

Englisch

the effective implementation of this strategy will contribute to improving our national food security.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

- تطوير مهارات المنسقين المقيمين، مما سيسهم في تحسين أداء الأفرقة القطرية

Englisch

- improve skill of resident coordinators, contributing to better functioning of country teams

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

كما أنه سيسهم في السلم والأمن العالميين.

Englisch

it would also contribute to world peace and security.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Arabisch

وذلك نهج سليم، سيسهم في نجاح الحوار العالمي.

Englisch

that is a good approach, and will contribute to the success of the global dialogue.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

9-1-1 تحسن مهنية الموظفين وتعمق معارفهم مما سيسهم في تحسين أداء الصندوق

Englisch

(9.1.1) enhancement of staff's professionalism and profound knowledge which will contribute to the better performance of the fund

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

إن تنفيذ هذا البرنامج سيسهم في تحسين حالتهن ويسمح لهن بإحراز تقدم على طريق المساواة والرخاء.

Englisch

the implementation of the platform for action would help to alleviate their suffering and enable them to take a step forward on the path to equality and prosperity.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

"وأعتقد أن التعاون البنّاء في هذا المجال سيسهم في تحسين العلاقات الروسية الأمريكية بصورة عامة.

Englisch

"i believe that constructive cooperation in this field will contribute to the general improvement of russian-american relations.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

كما أن زيادة إدماج الإحصاءات الرسمية في عمل الفريق سيسهم في تحسين الإحصاءات اللازمة لوضع السيناريوهات ونمذجتها.

Englisch

also, the closer involvement of official statistics in the work of the panel should contribute to the improvement of the statistics that are needed for scenario development and modelling.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وتدرك تلك البلدان أن الصك الذي اعتمدناه اليوم سيسهم في تحسين الحالة الهشة للغاية التي تواجهها شعوبنا الأصلية.

Englisch

those countries are aware that the instrument we have adopted today will contribute to improving the situation of great vulnerability facing our indigenous peoples.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

ونحن واثقون بأن إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل سيسهم في تحسين تشغيل تلك الهيئة الهامة للأمم المتحدة في إطار ولايتها.

Englisch

we trust that the institutionalization of the ctitf will contribute to the better functioning of that important united nations body within its mandate.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

واقتناعاً منها بأن تنفيذ اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم سيسهم في تحسين وضع العمال المهاجرين وحماية حقوقهم،

Englisch

convinced that the implementation of the international convention on the protection of the rights of all migrant workers and members of their families will contribute to the improvement of the situation of migrant workers and to the protection of their rights,

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

كما يؤمن الصندوق بأن تحقيق هذه الأهداف سيسهم في تحسين نوعية الحياة وفي تحقيق الهدف المقبول عالميا المتمثل في تثبيت عدد سكان العالم.

Englisch

unfpa is convinced that meeting these goals will contribute to improving the quality of life and to the universally accepted aim of stabilizing world population.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

ونحن مقتنعون بأن رفع الحصار وتطبيع العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة عموما سيسهم في تحسين الحالة وفي مزيد من اندماج كوبا في العمليات الإقليمية والعالمية.

Englisch

we are convinced that a halt to the embargo and the normalization of united states-cuba relations in general would help to improve the situation and help further integrate cuba into regional and global processes.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

كما سيسهم في تحسين وتعزيز القدرات على الاستيعاب، بما يساعد البلدان المشمولة بالبرامج على اكتساب القدرات اللازمة لتولي ملكية تنميتها الخاصة.

Englisch

it would contribute to improving and strengthening absorptive capacities, thereby assisting programme countries towards having the capacities necessary to assume ownership of their own development.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وسيجري زيادة توسيع تقاسم عبء العمل بين مراكز المؤتمرات، مما سيسهم في تحسين النوعية والالتزام بالمواعيد وتحقيق فعالية تكاليف إنتاج الوثائق.

Englisch

workload sharing among conference centres will be further expanded, thereby contributing to the timeliness and cost-effectiveness of the documentation production.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

ويتيح أوموجا الفرصة للحد من الإدارة وفق النهج "التجزيئي " الذي درجت المنظمة على اتباعه، وهذا في حد ذاته سيسهم في تحسين الكفاءة.

Englisch

umoja presents an opportunity to reduce the "siloed " approach to administration that the organization has traditionally taken, which in itself will contribute to improved efficiency.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

124-122- مواصلة وضع النظام الوطني للتأمين الصحي الذي سيسهم في تحسين نوعية الرعاية الصحية الأساسية الأولية للجميع (أنغولا)؛

Englisch

124.122. pursue the establishment of national health insurance system which will contribute to improving the quality of primary basic health care for all (angola);

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وذكرت بعض الوفود، خلال المناقشة، أن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1706 (2006) سيسهم في تحسين وضع الأطفال المتأثرين بالنـزاع المسلح في السودان.

Englisch

some delegations mentioned, during the discussion, that the implementation of security council resolution 1706 (2006) would contribute to improving the situation of children affected by armed conflict in the sudan.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

ولدي قناعة بأن التعاون البنّاء في هذا المجال سيُسهم في تحسين العلاقات بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة بصفة عامة.

Englisch

i believe that constructive cooperation in this area will contribute to a general improvement in relations between the russian federation and the united states of america.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
8,029,075,134 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK