Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(ﻫ) 1 فاماغوستا.
(e) 1 in famagusta
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- بين فاماغوستا ونيقوسيا.
between famagusta and nicosia;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ويوجد نصف المتأثرين في فاماغوستا ومورفو.
half of the people affected are in famagusta and morphou.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
أود هنا أن أشير إشارة خاصة إلى اقتراحنا بشأن فاماغوستا.
i would like to make a special reference here to our proposal on famagusta.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
في عام 1974، كانت فاماغوستا مدينة سكانها من القبارصة اليونانيين والأتراك على السواء.
in 1974, famagusta was a city with a population of both greek and turkish cypriots.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
والمدن التي كانت زاخرة بالحياة ذات مرة، ومنها مدينة فاماغوستا، باتت مدن أشباح.
once-vibrant cities like famagusta remain ghost towns.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وتعلق الجزء الثاني بمدينة فاماغوستا، ونص على تسليم المنطقة المسيَّجة في فاماغوستا إلى الأمم المتحدة.
the second part concerns famagusta providing for the handing over of the fenced area of famagusta to the united nations.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وحلقت اثنتان من تلك الطائرات فوق منطقتي فاماغوستا وكيرينيا، مما يشكل انتهاكا للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
two of those aircraft flew over the areas of famagusta and kyrenia, violating the national airspace of the republic of cyprus.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وينطبق الأمر ذاته على الخط الشرقي بالقرب من فاماغوستا حيث عزيت عمليات العبور بصفة أساسية إلى قوارب الصيد وقوارب الترفيه القادمة من ناحية الجنوب.
the same applied to the eastern maritime security line, near famagusta, where fishing boats and pleasure craft from the south were mainly responsible for the crossings.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ومنذ شهر تشرين الأول/أكتوبر، منعت القوات التركية القوة من التنقل على طول طريق فاماغوستا - ديرينيا.
since october, the turkish forces have prevented unficyp from moving along the famagusta-dherinia road.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(ب) إعادة فتح ميناء فاماغوستا تحت رعاية المفوضية الأوروبية على أن يشترك في إدارته القبارصة اليونانيون والقبارصة الأتراك؛
(b) the re-opening of the port of famagusta under the aegis of the european commission and co-management by greek cypriots and turkish cypriots; and
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
وفي الشرق بالقرب من فاماغوستا، وقعت مئات من عمليات عبور الخطين من جانب سفن قادمة من الجنوب، لا سيما من جانب قوارب النزهة وزوارق الصيد.
in the east, near famagusta, there were hundreds of crossings by vessels from the south, mainly pleasure craft and fishing boats.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
وفي الشرق، بالقرب من فاماغوستا، حدث أكثر من 600 حالة عبور لخط الأمن البحري من الجنوب قامت بها قوارب صيد الأسماك ومراكب النزهة وقوارب الشرطة.
in the east, near famagusta, there were more than 600 crossings of the maritime security line from the south by fishing boats, pleasure craft and police boats.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
وانتهكت الطائرتان المذكورتان المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، حيث حلقتا فوق مناطق كورماكتيس وكيرنييا وكارياسيا وخليج فاماغوستا، قبل العودة إلى منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران.
the aircraft in question violated the national airspace of the republic of cyprus, flying over the areas of kormakitis, kyrenia, karpasia and the bay of famagusta before returning to the fir of ankara.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5 - وظلت القيود التي فُرضت على الحركة على طريق فاماغوستا - درينيا في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 تعوق قوة الأمم المتحدة عن رصد مجمل منطقة فاروشا المسيَّجة.
5. the restriction of movement along the famagusta-dherinia road, imposed on 1 november 2000, continued to prevent unficyp from monitoring the entire fenced-off area of varosha.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
6 - وما زالت القيود التي فرضت على الحركة على طريق فاماغوستا - ديرينيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 تحد من قدرة قوة الأمم المتحدة على رصد كل منطقة فاروشا المسورة.
6. the restriction of movement along the famagusta-dherinia road, imposed in november 2000, continued to constrain unficyp from monitoring the entire fenced-off area of varosha.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
13 - وأقيم مقر البعثة ومقر القطاع 2 في العاصمة نيقوسيا، حيث يوجد مكتب الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة، بينما يوجد مقر قيادة القطاع 1 في سكوريوتيسا ومقر قيادة القطاع 4 في فاماغوستا.
13. the mission and sector 2 headquarters have been established in nicosia, the capital, where the office of the special representative of the secretary-general and chief of mission is located, with sectors 1 and 4 headquarters based in skouriotissa and famagusta, respectively.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
7 - أقيم مقر البعثة ومقر القطاع 2 في العاصمة نيقوسيا، حيث يوجد مكتب الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة، بينما يوجد مقر قيادة القطاع رقم 1 ومقر قيادة القطاع رقم 4 في سكوريوتيسا وفاماغوستا، على التوالي.
7. the mission and sector 2 headquarters have been established in the capital city of nicosia, where an office of the special representative of the secretary-general and chief of mission is located, with sectors 1 and 4 headquarters based in skouriotissa and famagusta, respectively.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: