Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
الاستحقاقات واجبة السداد
benefits payable
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
حسابات أخرى واجبة السداد
other accounts payable
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
خدمات واجبة السداد للوكالات
agencies reimbursable services
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وتحتسب مساهماتها بمعزل عن المنح، لأن المساعدات التي تقدمها تتخذ شكل قروض واجبة السداد.
their contributions are treated separately from grants because their assistance is in the form of loans that must be repaid.
ويحسب ذلك المبلغ على أساس نسبة العمل واجبة السداد بالدينار العراقي مضروبة في سعر صرف تختاره inspekta.
this amount is based on the percentage of the work payable in iraqi dinars multiplied by an exchange rate of inspekta's choosing.
وتُعامَل التبرعات التي تقدمها هذه المصارف بشكل منفصل عن المنح لأن المساعدات التي تقدمها تأخذ شكل قروض واجبة السداد.
their contributions are treated separately from grants because their assistance is in the form of loans that must be repaid.
ويمكن تمديد صلاحية رخصة الاحتفاظ لمدة مجموعها ست سنوات، مع تصاعد رسوم الترخيص واجبة السداد لحكومة بوتسوانا.
the retention licence may extend to a total period of six years with escalating licence fees becoming payable to the government of botswana.
19 - وتتضمن ميزانيتا المحكمتين لفترة السنتين في الوقت الحالي اعتمادات لاستحقاقات المعاشات التقاعدية واجبة السداد للقضاة السابقين.
19. pension benefits payable to former judges are at present provided for in the biennial budgets.
الإيرادات: تحتسب الإيرادات على أساس تراكمي باستثناء المساهمات المقدمة للمشاريع والأموال الواردة مقابل خدمات استشارية وخدمات واجبة السداد.
income is recognized on an accrual basis with the exception of project contributions and funds received for advisory and reimbursable services.