Sie suchten nach: متى تحققت شروطها (Arabisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

English

Info

Arabic

متى تحققت شروطها

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Englisch

Info

Arabisch

ورفعها متى تحققت هذه الأهداف.

Englisch

they should be lifted once those objectives had been achieved.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Arabisch

متى تحققت من وجود شئ بينكما؟

Englisch

when did you realize there was chemistry between you?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

متى تحققت هذه الوحدة حتّى ورقة عشب يمكن أن تكون سلاحا

Englisch

once this unity is attained even a blade of grass can be a weapon

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

ويجب استعراضها وتعليقها أو رفعها على الفور متى تحققت أهدافها.

Englisch

they must be reviewed and immediately suspended or lifted when their aims had been reached.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Arabisch

2 - وقال إنه ينبغي رفع الجزاءات متى تحققت الأغراض الأولية.

Englisch

sanctions should be lifted once their initial purposes had been realized.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

-نيت)، متى تحققت مع (إليوت) للمرّة الأخيرة؟ )

Englisch

nate, when's the last time you checked in with eliot?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

هل تحققت شروط الزواج فى تلك الليلة؟

Englisch

was the marriage consummated that night?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

كما يجب وفقا للعمل بهذه التدابير متى تحققت أهداف التكافؤ في الفرص والمعاملة.

Englisch

article 9 (1) states parties shall grant women equal rights with men to acquire, change or retain their nationality.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

ويسري نمط التغيير هذا إذا تحققت الشروط التالية:

Englisch

this shift pattern will apply if the following conditions are fulfilled :

Letzte Aktualisierung: 2018-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

لا تنظر اللجنة في أي بلاغ إلا إذا تحققت الشروط التالية:

Englisch

a communication shall not be considered by the committee unless:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وقد تحققت الشروط الأساسية في 30 في المائة من مواقع العودة.

Englisch

basic conditions were in place in 30 per cent of the return sites.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وقد تكون مثل هذه التدابير مشروعة كتدابير مضادة إذا تحققت شروط هذا الفصل.

Englisch

such measures may be lawful as countermeasures if the requirements of this chapter are met.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وأخيرا، يود الوفد التشديد على ضرورة إجراء خفض سريع لقوام البعثة متى تحققت أهداف التوسع الحالي فيها.

Englisch

lastly, it wished to emphasize that an expeditious reduction in the mission's strength would be necessary once the objectives of the current expansion had been achieved.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وتساءل عن أي من التدابير المختلفة المبينة يمكن اعتبارها تدابير مؤقتة، وما هي التدابير التي ستوقف متى تحققت أهداف المساواة.

Englisch

he wondered which of the various measures indicated should be seen as temporary, and which measures would be discontinued once equality had been achieved.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وأحكام المرسوم بقانون عقوبات الشريعة لعام 2013 ستطبق إذا تحققت الشروط التي تطلبها القوانين الإسلامية.

Englisch

the provisions for the syariah penal code order, 2013 shall be applied if conditions required by syarak are fulfilled.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

ملاحظة من المستبعد حدوث المشكلة الموضحة في هذا القسم إذا تحققت الشروط التالية:

Englisch

note the problem that is described in this section is very unlikely to occur if the following conditions are true:

Letzte Aktualisierung: 2006-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Ahmadwadan
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

وقالت إن هذه التدابير يمكن أن تشمل حصصاً للمرأة فيما يختص باشتراكها في الحياة العامة؛ وإنها ينبغي أن تخضع للمراجعة الدورية ويمكن إلغاؤها متى تحققت النتائج المرجوة.

Englisch

such measures could include quotas for the participation of women in public life; they should be subject to periodic revision and could be abolished once the desired results had been achieved.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Ahmadwadan

Arabisch

ويتمثل أحد الاختلافات الأكثر أهمية عن القانون المطبق حاليا في أنه يحق لأي شخص أن يحصل على الجنسية النرويجية إذا تحققت الشروط جميعها.

Englisch

one of the most important differences from the current act is that a person is entitled to norwegian nationality if all the conditions are met.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Ahmadwadan

Arabisch

وعليه، فإن التدابير الخاصة المؤقتة تضع الإطار القانوني للإسراع بتحقيق المساواة الفعلية للمرأة بالرجل ولن تُعتبر تمييزية نظراً إلى أنه سيوقف العمل بها متى تحققت أهداف المساواة في الفرص والمعاملة.

Englisch

hence, temporary special measures establish the legal framework for accelerating de facto equality between men and women and shall not be considered discriminatory as they are to be discontinued when the objectives of equality of opportunity and treatment have been achieved.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Ahmadwadan

Arabisch

ولا يجوز تعيين موظف مؤقت قبل انتهاء المدة الزمنية المتفق عليها إلا إذا تحققت شروط إلغاء العقد، أي إذا أخل الموظف بالعقد إخلالاً جسيماً.

Englisch

the employment of a temporary employee may, before the end of the agreed period of time, only be terminated if the conditions for the annulment of the contract exist, i.e. that the employee has committed a serious breach of the contract.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Ahmadwadan

Eine bessere Übersetzung mit
8,026,116,360 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK