Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Übersetzung hinzufügen
مستحب
mustahabb
Letzte Aktualisierung: 2012-03-29 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Wikipedia
تنوب مستحب
abies amabilis
Letzte Aktualisierung: 2013-06-12 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Wikipedia
وهذا في ذاته تطور مستحب.
that in itself is a welcome development.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-01 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Wikipedia
لست أكيداً بأن هذا مستحب
i'm not sure that's appropriate.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27 Nutzungshäufigkeit: 2 Qualität: Referenz: Wikipedia
توقف ، هذا العنف غير مستحب
this violence is not approved.
انت غير مستحب ، بلسم الافندر ؟
you rub it on, did you, lavender balm?
مستحيل ، بدون تفكير غير مستحب
impossible. / unthinkable. / unlikely.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Drkhateeb
بالطبع مرغوب لكن ليس مستحب دائماً
desirable, certainly, but not always advisable.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27 Nutzungshäufigkeit: 2 Qualität: Referenz: Drkhateeb
مؤذ، ممجوج، غير مستساغ أو مستحب
obnoxious
Letzte Aktualisierung: 2022-11-06 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Drkhateeb
وبطالة الشباب خصوصاً هي أمر غير مستحب.
youth unemployment is especially undesirable.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02 Nutzungshäufigkeit: 3 Qualität: Referenz: Drkhateeb
نحن نحذركم هذا المنظر غير مستحب مشاهدته للاطفال
we should warn you. this footage may not be appropriate for children.
ومع ذلك، فإن الحوار والتعاون فيما بينها مستحب.
nevertheless, dialogue and collaboration among them were desirable.
Letzte Aktualisierung: 2018-06-30 Nutzungshäufigkeit: 4 Qualität: Referenz: Drkhateeb
قد يكون بعضها غير مستحب للمجلس، ولذلك تحملوني.
some of it may not be flattering to the council, so please bear with me.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-19 Nutzungshäufigkeit: 2 Qualität: Referenz: Drkhateeb
فمساعدة الأونكتاد التقنية ضرورية هنا ومواصلة دعم المانحين أمر مستحب أيضاً.
unctad's technical assistance here was indispensable, and donors' continued support would also be welcomed.
وأضاف أن زيادة عدد الجهات المانحة لفائدة برامج التعاون التقني تطور مستحب.
the increasing number of donors to tc programmes was a welcome development.
ويبدو أن حضور المسجل (المسجلين) بمقر الآلية (الآليتين) بدوام كامل أمر مستحب.
the presence of the registrar(s) at the seat of the mechanism(s) seems advisable on a full-time basis.
النتيجة المستحبة للأمطار التي سقطت على بعد مئات الأميال
the welcome consequence of rain that fell hundreds of miles away.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-11 Nutzungshäufigkeit: 3 Qualität: Referenz: Drkhateeb