Sie suchten nach: lola (Arabisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

English

Info

Arabic

lola

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Englisch

Info

Arabisch

♪ my lola.

Englisch

♪ my lola. ♪

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

lola, lola, lola

Englisch

♪ lola, lola, lola ♪

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

ms. lola garcía-alix

Englisch

ms. lola garcía-alix

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Arabisch

# ich bin die fesche lola

Englisch

ich bin die fesche lola der liebling der saison.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

lola, lola # ich bin die fesche lola der liebling der saison

Englisch

lola, lola ich bin die fesche lola der liebling der saison

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

# ich bin die fesche lola mich liebt ein jeder mann # doch an mein pianola da lass ich keinen 'ran

Englisch

ich bin die fesche lola mich liebt ein jeder mann doch an mein pianola da lass ich keinen 'ran

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

sobre historia y literatura (on history and literature), bogotá, simón and lola guberek foundation, 1991

Englisch

sobre historia y literatura (on history and literature), bogotá, simón and lola guberek foundation, 1991

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Arabisch

* "o m'a dit" ("o told me"), conversations with the author of "story of o" (1975)* "blanche et lucie" ("blanche and lucie"), short story about her two grandmothers (fayard, 1976)* "le cahier volé" ("the stolen folder"), short story partly inspired by a childhood spent at the École saint-martial de montmorillon (fayard, 1978)* "les contes pervers" ("perverted tales"), her first erotic work (1980), later adapted for cinema* "la révolte des nonnes" ("the nuns' revolt", fayard, 1981), adapted for television as "l'enfant des loups" ("child of wolves") in 1991* "les enfants de blanche" ("blanche's children"), a sequel to "blanche et lucie" (1982)* "sur les bords de la gartempe" ("on the banks of the gartempe"), comprising "blanche et lucie", "les enfants de blanche" and "le cahier volé"* "lola et quelques autres" ("lola and a few others"), short story collection (fayard, 1983)* "l'orage", ("the storm", Éditions blanche, 1986)* "pour l'amour de marie salat" ("for love of marie salat", albin michel, 1987)* "sous le ciel de novgorod" ("under the skies of novgorod", fayard, 1989)* "troubles de femmes" ("women's troubles"), short story (Éditions spengler, 1994)* "journal d'un éditeur" ("an editor's journal")* "rencontres ferroviaires" ("railroad meetings", fayard, 1999)* "la petite fille au manteau rose" ("the little girl in the pink jacket"), short story in "chemin faisant", a collection of stories set on public transport (le serpent à plumes, 2001)* "la hire, ou la colère de jeanne" ("la hire, or the fury of joan"), historical novel about joan of arc* "le collier de perles" ("the pearl necklace", albin michel) isbn 2-226-15510-4 / 2006 : le livre de poche (lgf) isbn 2-253-11767-6 :: 2004

Englisch

==bibliography=====novels and short stories===* "o m'a dit" ("o told me"), conversations with the author of "story of o" (1975)* "blanche et lucie" ("blanche and lucie"), short story about her two grandmothers (fayard, 1976)* "le cahier volé" ("the stolen folder"), short story partly inspired by a childhood spent at the École saint-martial de montmorillon (fayard, 1978)* "les contes pervers" ("perverted tales"), her first erotic work (1980), later adapted for cinema* "la révolte des nonnes" ("the nuns' revolt", fayard, 1981), adapted for television as "l'enfant des loups" ("child of wolves") in 1991* "les enfants de blanche" ("blanche's children"), a sequel to "blanche et lucie" (1982)* "sur les bords de la gartempe" ("on the banks of the gartempe"), comprising "blanche et lucie", "les enfants de blanche" and "le cahier volé"* "lola et quelques autres" ("lola and a few others"), short story collection (fayard, 1983)* "l'orage", ("the storm", Éditions blanche, 1986)* "pour l'amour de marie salat" ("for love of marie salat", albin michel, 1987)* "sous le ciel de novgorod" ("under the skies of novgorod", fayard, 1989)* "troubles de femmes" ("women's troubles"), short story (Éditions spengler, 1994)* "journal d'un éditeur" ("an editor's journal")* "rencontres ferroviaires" ("railroad meetings", fayard, 1999)* "la petite fille au manteau rose" ("the little girl in the pink jacket"), short story in "chemin faisant", a collection of stories set on public transport (le serpent à plumes, 2001)* "la hire, ou la colère de jeanne" ("la hire, or the fury of joan"), historical novel about joan of arc* "le collier de perles" ("the pearl necklace", albin michel) isbn 2-226-15510-4 / 2006 : le livre de poche (lgf) isbn 2-253-11767-6 :: 2004===la bicyclette bleue===*1981 : "la bicyclette bleue" ("the blue bicycle", fayard) / 1987 : le livre de poche (lgf)*1983 : "101, avenue henri martin" ("no.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,543,756 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK