Results for lola translation from Arabic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

English

Info

Arabic

lola

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

♪ my lola.

English

♪ my lola. ♪

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

lola, lola, lola

English

♪ lola, lola, lola ♪

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

ms. lola garcía-alix

English

ms. lola garcía-alix

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

# ich bin die fesche lola

English

ich bin die fesche lola der liebling der saison.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

lola, lola # ich bin die fesche lola der liebling der saison

English

lola, lola ich bin die fesche lola der liebling der saison

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

# ich bin die fesche lola mich liebt ein jeder mann # doch an mein pianola da lass ich keinen 'ran

English

ich bin die fesche lola mich liebt ein jeder mann doch an mein pianola da lass ich keinen 'ran

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

sobre historia y literatura (on history and literature), bogotá, simón and lola guberek foundation, 1991

English

sobre historia y literatura (on history and literature), bogotá, simón and lola guberek foundation, 1991

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

* "o m'a dit" ("o told me"), conversations with the author of "story of o" (1975)* "blanche et lucie" ("blanche and lucie"), short story about her two grandmothers (fayard, 1976)* "le cahier volé" ("the stolen folder"), short story partly inspired by a childhood spent at the École saint-martial de montmorillon (fayard, 1978)* "les contes pervers" ("perverted tales"), her first erotic work (1980), later adapted for cinema* "la révolte des nonnes" ("the nuns' revolt", fayard, 1981), adapted for television as "l'enfant des loups" ("child of wolves") in 1991* "les enfants de blanche" ("blanche's children"), a sequel to "blanche et lucie" (1982)* "sur les bords de la gartempe" ("on the banks of the gartempe"), comprising "blanche et lucie", "les enfants de blanche" and "le cahier volé"* "lola et quelques autres" ("lola and a few others"), short story collection (fayard, 1983)* "l'orage", ("the storm", Éditions blanche, 1986)* "pour l'amour de marie salat" ("for love of marie salat", albin michel, 1987)* "sous le ciel de novgorod" ("under the skies of novgorod", fayard, 1989)* "troubles de femmes" ("women's troubles"), short story (Éditions spengler, 1994)* "journal d'un éditeur" ("an editor's journal")* "rencontres ferroviaires" ("railroad meetings", fayard, 1999)* "la petite fille au manteau rose" ("the little girl in the pink jacket"), short story in "chemin faisant", a collection of stories set on public transport (le serpent à plumes, 2001)* "la hire, ou la colère de jeanne" ("la hire, or the fury of joan"), historical novel about joan of arc* "le collier de perles" ("the pearl necklace", albin michel) isbn 2-226-15510-4 / 2006 : le livre de poche (lgf) isbn 2-253-11767-6 :: 2004

English

==bibliography=====novels and short stories===* "o m'a dit" ("o told me"), conversations with the author of "story of o" (1975)* "blanche et lucie" ("blanche and lucie"), short story about her two grandmothers (fayard, 1976)* "le cahier volé" ("the stolen folder"), short story partly inspired by a childhood spent at the École saint-martial de montmorillon (fayard, 1978)* "les contes pervers" ("perverted tales"), her first erotic work (1980), later adapted for cinema* "la révolte des nonnes" ("the nuns' revolt", fayard, 1981), adapted for television as "l'enfant des loups" ("child of wolves") in 1991* "les enfants de blanche" ("blanche's children"), a sequel to "blanche et lucie" (1982)* "sur les bords de la gartempe" ("on the banks of the gartempe"), comprising "blanche et lucie", "les enfants de blanche" and "le cahier volé"* "lola et quelques autres" ("lola and a few others"), short story collection (fayard, 1983)* "l'orage", ("the storm", Éditions blanche, 1986)* "pour l'amour de marie salat" ("for love of marie salat", albin michel, 1987)* "sous le ciel de novgorod" ("under the skies of novgorod", fayard, 1989)* "troubles de femmes" ("women's troubles"), short story (Éditions spengler, 1994)* "journal d'un éditeur" ("an editor's journal")* "rencontres ferroviaires" ("railroad meetings", fayard, 1999)* "la petite fille au manteau rose" ("the little girl in the pink jacket"), short story in "chemin faisant", a collection of stories set on public transport (le serpent à plumes, 2001)* "la hire, ou la colère de jeanne" ("la hire, or the fury of joan"), historical novel about joan of arc* "le collier de perles" ("the pearl necklace", albin michel) isbn 2-226-15510-4 / 2006 : le livre de poche (lgf) isbn 2-253-11767-6 :: 2004===la bicyclette bleue===*1981 : "la bicyclette bleue" ("the blue bicycle", fayard) / 1987 : le livre de poche (lgf)*1983 : "101, avenue henri martin" ("no.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,045,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK