Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
الحق اقول لكم ستكون لارض سدوم وعمورة يوم الدين حالة اكثر احتمالا مما لتلك المدينة
je vous le dis en vérité: au jour du jugement, le pays de sodome et de gomorrhe sera traité moins rigoureusement que cette ville-là.
كانقلاب سدوم وعمورة ومجاوراتها يقول الرب لا يسكن هناك انسان ولا يتغرب فيها ابن آدم.
comme sodome et gomorrhe et les villes voisines, qui furent détruites, dit l`Éternel, il ne sera plus habité, il ne sera le séjour d`aucun homme...
وتطلع نحو سدوم وعمورة ونحو كل ارض الدائرة ونظر واذا دخان الارض يصعد كدخان الاتون.
il porta ses regards du côté de sodome et de gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine; et voici, il vit s`élever de la terre une fumée, comme la fumée d`une fournaise.
لقد كان العهد الحديث لـ "سدوم وعمورة" مع (ثلاثة أشياء يحبها (كارلوس
c'était sodome et gomorrhe, version moderne, avec les trois choses que carlos préférait :
فرفع لوط عينيه ورأى كل دائرة الاردن ان جميعها سقي قبلما اخرب الرب سدوم وعمورة كجنة الرب كارض مصر. حينما تجيء الى صوغر.
lot leva les yeux, et vit toute la plaine du jourdain, qui était entièrement arrosée. avant que l`Éternel eût détruit sodome et gomorrhe, c`était, jusqu`à tsoar, comme un jardin de l`Éternel, comme le pays d`Égypte.
وكل من لا يقبلكم ولا يسمع لكم فاخرجوا من هناك وانفضوا التراب الذي تحت ارجلكم شهادة عليهم. الحق اقول لكم ستكون لارض سدوم وعمورة يوم الدين حالة اكثر احتمالا مما لتلك المدينة.
et, s`il y a quelque part des gens qui ne vous reçoivent ni ne vous écoutent, retirez-vous de là, et secouez la poussière de vos pieds, afin que cela leur serve de témoignage.