Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
فلم يسمعوا بل صلّبوا اقفيتهم كاقفية آبائهم الذين لم يؤمنوا بالرب الههم.
mais ils n`écoutèrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pères, qui n`avaient pas cru en l`Éternel, leur dieu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. هانذا جالب على هذه المدينة وعلى كل قراها كل الشر الذي تكلمت به عليها لانهم صلّبوا رقابهم فلم يسمعوا لكلامي
ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: voici, je vais faire venir sur cette ville et sur toutes les villes qui dépendent d`elle tous les malheurs que je lui ai prédits, parce qu`ils ont raidi leur cou, pour ne point écouter mes paroles.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
يا رب أليست عيناك على الحق. ضربتهم فلم يتوجعوا. افنيتهم وابوا قبول التأديب. صلّبوا وجوههم اكثر من الصخر. ابوا الرجوع.
Éternel, tes yeux n`aperçoivent-ils pas la vérité? tu les frappes, et ils ne sentent rien; tu les consumes, et ils ne veulent pas recevoir instruction; ils prennent un visage plus dur que le roc, ils refusent de se convertir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وبسبب قولهم -على سبيل التهكم والاستهزاء- : هذا الذي يدعي لنفسه هذا المنصب ( قتلناه ) ، وما قتلوا عيسى وما صلبوه ، بل صلبوا رجلا شبيهًا به ظنًّا منهم أنه عيسى . ومن ادَّعى قَتْلَهُ من اليهود ، ومن أسلمه إليهم من النصارى ، كلهم واقعون في شك وحَيْرَة ، لا عِلْمَ لديهم إلا اتباع الظن ، وما قتلوه متيقنين بل شاكين متوهمين .
or , ils ne l' ont ni tué ni crucifié ; mais ce n' était qu' un faux semblant ! et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l' incertitude : ils n' en ont aucune connaissance certaine , ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l' ont certainement pas tué ,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: