Sie suchten nach: في الجملة الصحيحة وعلامة (Arabisch - Malaysisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

Malay

Info

Arabic

في الجملة الصحيحة وعلامة

Malay

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Malaysisch

Info

Arabisch

أريد أيضًا أن أؤكد على وظيفة أسلوب لغة تانكير في الجملة

Malaysisch

maksud lari di sini ialah lari daripada peperangan dan jihad untuk menegakkan agama

Letzte Aktualisierung: 2022-01-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

-لكن بدا فى الجملة أنكَ ستقول أشيائ رائعة

Malaysisch

tapi kau akan mengatakan sesuatu yang pelik

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

إستخدمها في جملة.

Malaysisch

- tambah 16. - manis.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

استخدم التّركيب الآتي في جملة

Malaysisch

gunakan sintaks

Letzte Aktualisierung: 2020-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

%37و أحتمال لا يتناسقوا في جملة واحدة

Malaysisch

"37 peratus" dan "berkemungkinan" bukan punyai dalam satu ayat yang sama.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

اجعل الأسماء الآتية مفعولا به في جمل مفيدة مع الشكل

Malaysisch

buat objek kata nama berikut dalam ayat dengan bentuk

Letzte Aktualisierung: 2021-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

أنت تنزيلات جديد أو الإعراب:: تركيب كلمة في جملة:: استعمال كلمة في جملة:: بناء الجملة يميّز من التظليلالإبراز صفحة بوصة تشكيل حوار فقط انقر نزّل زر يعمل إبراز أنماط أنت إلى متصل على الخط من n

Malaysisch

anda boleh muat turun baru atau yang dikemas kini. definisi tonjol sintaks dari halaman penonjolan dalam dialog konfigurasi. hanya klik butang muat turun... pada tab mod tonjol (anda perlu berada dalam talian, sudah tentu...).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

« فادخلي في » جملة « عبادي » الصالحين .

Malaysisch

" serta masuklah engkau dalam kumpulan hamba-hambaku yang berbahagia -

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

والذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا الصالحات من الأعمال ، لندخلنهم الجنة في جملة عباد الله الصالحين .

Malaysisch

dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh , sudah tentu kami akan masukkan mereka dalam kumpulan orang-orang yang soleh ( dengan mendapat sebaik-baik balasan ) .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

الدور نص طباعة مع الإعراب:: تركيب كلمة في جملة:: استعمال كلمة في جملة:: بناء الجملة التظليلالإبراز إيقاف ascii نص ملفّ جاري الطباعة مع خيار موقف a صفحة عنوان رأسي و بناء الجملة نحو أنت set صفحة إضافي تلْميحة لـ مستخدمون هذا الواجهة الرسومية element مع cups شغل خيار معلمة o خاطئ

Malaysisch

menutup cetakan teks dengan penonjolan sintaks (cetak cantik)! jika opsyen ini ditutup, cetakan fail teks ascii akan muncul tanpa pengepala halaman dan tanpa penonjolan sintaks. (bagaimanapun, anda masih boleh mengeset jidar halaman.) panduan tambahan untuk pengguna kuasa: elemen kdeprint gui ini padan dengan parameter opsyen baris kerja arahan cups: - o cetakcantik=salah

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

1.1.1 نطق الاسماء في الجمل المسموعة من: أ اسم الفاعل على وزن: مفعل، مفاعل، مفعل، مستفعل. ب اسم الالة على وزن مفعال و مفعلة. ج اسم المفعول لفعل ثلاثي مجرد. د المصدر لفعل ثلاثي مجرد. ه الظرف: حيث، عند، منذ، بينما.

Malaysisch

1.1.1 sebutan kata nama dalam ayat yang didengar daripada: kata nama subjek pada berat: aktif, reaktan, aktif, pasif. b nama mesin pada berat aktif dan diaktifkan. c ialah kata nama pasif untuk kata kerja rangkap tiga yang mudah. d ialah infinitif untuk kata kerja rangkap tiga abstrak. adverba e: di mana, bila, sejak, sementara.

Letzte Aktualisierung: 2022-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,553,396 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK