Sie suchten nach: يتشعَّب من العلم (Arabisch - Malaysisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

Malay

Info

Arabic

يتشعَّب من العلم

Malay

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Malaysisch

Info

Arabisch

الأخلاق أهم من العلم

Malaysisch

duduk bersama orang " soleh dengan istimewa itu penawar

Letzte Aktualisierung: 2023-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

اي نوع من العلم هذا ؟

Malaysisch

aku yang pertama membicarakan tentang hal itu..

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

ما نراه ، أن تشعر به كله جزء من العلم

Malaysisch

apa kita lihat, apa kita rasa, ianya sebahagian dari sains.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

موقف العلماء من علم الكلام

Malaysisch

maani

Letzte Aktualisierung: 2015-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

التبادل jawi إلى rumi ولن ترضى عنك اليهود ولا النصرى حتى تتبع ملتهم قل ان هدى الله هو الهدى ولىن اتبعت اهواءهم بعد الذي جاءك من العلم ما لك من الله من ولي ولا نصير

Malaysisch

وَلَنْ تَرْضٰى عَنْكَ الْيَهُوْدُ وَلَا النَّصٰرٰى حَتّٰى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الْهُدٰى ۗ وَلَىِٕنِ اتَّبَعْتَ اَهْوَاۤءَهُمْ بَعْدَ الَّذِيْ جَاۤءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللّٰهِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ

Letzte Aktualisierung: 2021-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

أعتقد أنّ كلّ من علم بأمره قد مات.

Malaysisch

saya rasa semua orang yang tahu tentang hal itu meninggal.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

فسلَّم عليه موسى ، وقال له : أتأذن لي أن أتبعك ؛ لتعلمني من العلم الذي علمك الله إياه ما أسترشد به وأنتفع ؟

Malaysisch

nabi musa berkata kepadanya : bolehkah aku mengikutmu , dengan syarat engkau mengajarku dari apa yang telah diajarkan oleh allah kepadamu , ilmu yang menjadi petunjuk bagiku ? "

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

الأخطار جزء من علم المختبر.. اتركني أعيد تهيئته.

Malaysisch

datanya tak menyokong ujian ini.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

« قال » موسى « فعلتها إذاً » أي حينئذ « وأنا من الضالين » عما آتاني الله بعدها من العلم والرسالة .

Malaysisch

nabi musa berkata : " aku melakukan perbuatan yang demikian sedang aku ketika itu dari orang-orang yang belum mendapat petunjuk .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

في هذا الاختبار ، عليك لتخمين اسم مقاطعة معينة انطلاقا من علمها

Malaysisch

dalam hingga nama

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

يا أبت ، إن الله أعطاني من العلم ما لم يعطك ، فاقبل مني ، واتبعني إلى ما أدعوك إليه ، أرشدك إلى الطريق السوي الذي لا تضلُّ فيه .

Malaysisch

" wahai ayahku , sesungguhnya telah datang kepadaku dari ilmu pengetahuan yang tidak pernah datang kepadamu oleh itu ikutlah daku ; aku akan memimpinmu ke jalan yang betul .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

واذكر حين قال موسى لخادمه يوشع بن نون : لا أزال أتابع السير حتى أصل إلى ملتقى البحرين ، أو أسير زمنًا طويلا حتى أصل إلى العبد الصالح ؛ لأتعلم منه ما ليس عندي من العلم .

Malaysisch

dan ( ingatkanlah peristiwa ) ketika nabi musa berkata kepada temannya : " aku tidak akan berhenti berjalan sehingga aku sampai di tempat pertemuan dua laut itu atau aku berjalan terus bertahun-tahun " .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .

Malaysisch

( sebenarnya ) mereka tiada mempunyai sebarang pengetahuan mengenainya , dan tiada juga bagi datuk nenek mereka ; besar sungguh perkataan syirik yang keluar dari mulut mereka ; mereka hanya mengatakan perkara yang dusta .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

كان في اول عهد يحترف تجارة الخز وقد عرف فيها بصدق المعاملة والنفرة من الغش والمماكسة ثم تحول الى طلب العلم فنال حظا من علم الكلام والحديث والفقه...الا أن ميله كان الى الفقه فانصرف اليه واكثر من الاختلاف الى حلقات الفقه وملازمة أهله...وكان أبرز شيوخه وأكثرهم أثر في نهجه الفقهي شيخه حماد بن أبي سليمان فقيه أهل الرأي في العراق الذي تلقي فقهه عن فقيه رأي كبير أيضا وهو علقمة بن قيس النخعي وعلقمة أخذ الفقه عن عبدالله بن مسعود الصحابي الجليل المعروف بافقه والرأي زفلا عجب,إذن,إذا نحا أبو حنيفه منحي أهل الرأي و مال إليه ,وهؤلاء هم شيوخه الذين أخذ منهم مباشرة أو بالوسطة.وفضلا عن ذلك فقد كان أبو حنيفة بفطرة ميالا إلى التغلغل في بواطن الأمور وعدم الاقتناع بامعاني الظاهراة.ومثل مستعدة للميل إلى الرأي والتوغل فيه.

Malaysisch

马来文字典 - 中国语文

Letzte Aktualisierung: 2013-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,615,156 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK