Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه.
kei hae ki te tangata nanakia, kaua hoki e whiriwhiria tetahi o ona ara
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
دفعني الله الى الظالم وفي ايدي الاشرار طرحني.
kua tukua ahau e te atua ki te hunga he, whakarerea putia ana ahau ki nga ringa o te hunga kino
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
الرجل الظالم يغوي صاحبه ويسوقه الى طريق غير صالحة.
whakawai ai te tangata nanakia i tona hoa, kawe ai i a ia ki te huarahi kahore i pai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
الرجل الظالم مكرهة الصدّيقين والمستقيم الطريق مكرهة الشرير
he mea whakarihariha ki te hunga tika te tangata whakahaere he; a he mea whakarihariha hoki ki te tangata kino te tangata he tika tona ara
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
انك تنطق بهذا الهجو على ملك بابل وتقول. كيف باد الظالم بادت المغطرسة.
ko reira maranga ai tenei pepeha au mo te kingi o papurona, ka mea hoki koe, anana! mutu pu ta te kaitukino, mutu pu ta te pa koura
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
منجيّ من اعدائي. رافعي ايضا فوق القائمين عليّ. من الرجل الظالم تنقذني.
mana ahau e mawhiti ai i oku hoariri, ae ra, mau ahau e mea kia teitei ake i te hunga e whakatika mai ana ki ahau; ka whakaorangia ahau e koe i te tangata tutu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
الرب عادل في وسطها لا يفعل ظلما. غداة غداة يبرز حكمه الى النور لا يتعذّر. اما الظالم فلا يعرف الخزي.
he tika a ihowa i roto i a ia; kahore ana mahi he: i tenei ata, i tenei ata, e puta ana tana whakawakanga ki te marama, e kore tana e ngaro atu; na, ko te kaimahi i te he, e kore ia e mohio ki te whakama
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ليتغرب عندك مطرودو موآب. كوني سترا لهم من وجه المخرب لان الظالم يبيد وينتهي الخراب ويفنى عن الارض الدائسون.
tukua aku whati kia noho ki a koe; tena ko moapa, ko koe hei piringa mo ratou kei mate i te kaipahua: kua kore hoki te kaiwhakate, mutu pu ta te kaipahua, kua poto atu nga kaiwhakatupu kino i runga i te whenua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
هكذا قال الرب اجروا حقا وعدلا وانقذوا المغصوب من يد الظالم والغريب واليتيم والارملة لا تضطهدوا ولا تظلموا ولا تسفكوا دما زكيا في هذا الموضع.
ko te kupu tenei a ihowa, whakaritea te whakawa me te tika, whakaorangia te tangata e pahuatia ana i te ringa o te kaitukino: kaua e mauria kinotia, kaua e whakatupuria kinotia te manene, te pani, te pouaru, kaua hoki e whakahekea te toto harakor e ki tenei wahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
أيتجاسر منكم احد له دعوى على آخر ان يحاكم عند الظالمين وليس عند القديسين.
ka kaha ranei tetahi o koutou, mehemea he tautohe tana ki tona hoa, ki te haere ki te whakawa i te aroaro o te hunga he, a kauaka ki te aroaro o te hunga tapu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: