Sie suchten nach: سمعتموه (Arabisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

سمعتموه

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Portugiesisch

Info

Arabisch

ان كنتم قد سمعتموه وعلمتم فيه كما هو حق في يسوع

Portugiesisch

se é que o ouvistes, e nele fostes instruídos, conforme é a verdade em jesus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

لان هذا هو الخبر الذي سمعتموه من البدء ان يحب بعضنا بعضا.

Portugiesisch

porque esta é a mensagem que ouvistes desde o princípio, que nos amemos uns aos outros,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

‎وفيما هو مجتمع معهم اوصاهم ان لا يبرحوا من اورشليم بل ينتظروا موعد الآب الذي سمعتموه مني‎.

Portugiesisch

estando com eles, ordenou-lhes que não se ausentassem de jerusalém, mas que esperassem a promessa do pai, a qual (disse ele) de mim ouvistes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

فكلم ارميا كل الرؤساء وكل الشعب قائلا. الرب ارسلني لاتنبأ على هذا البيت وعلى هذه المدينة بكل الكلام الذي سمعتموه.

Portugiesisch

e falou jeremias a todos os príncipes e a todo o povo, dizendo: o senhor enviou-me a profetizar contra esta casa, e contra esta cidade, todas as palavras que ouvistes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

اما انتم فما سمعتموه من البدء فليثبت اذا فيكم. ان ثبت فيكم ما سمعتموه من البدء فانتم ايضا تثبتون في الابن وفي الآب.

Portugiesisch

portanto, o que desde o princípio ouvistes, permaneça em vós. se em vós permanecer o que desde o princípio ouvistes, também vós permanecereis no filho e no pai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« لولا » هلا « إذ » حين « سمعتموه ظن المؤمنين والمؤمنات بأنفسهم » أي بعضهم ببعض « خيرا وقالوا هذا إفك مبين » كذب بيِّن ، فيه التفات عن الخطاب أي ظننتم أيها العصبة وقلتم .

Portugiesisch

por que , quando ouviram a acusação , os fiéis , homens e mulheres , não pensaram bem de si mesmos e disseram : É umacalúnia evidente ?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,342,250 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK