Sie suchten nach: فكيف كان يومك (Arabisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

فكيف كان يومك

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Portugiesisch

Info

Arabisch

« فكيف كان عذابي ونذر » .

Portugiesisch

observa , portanto , quão terríveis foram o meu castigo e a minha admoestação !

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

فكيف كان عذابي ونذري لمن كفر بي ، وكذَّب رسلي ولم يؤمن بهم ؟ إنه كان عظيمًا مؤلمًا .

Portugiesisch

observa , portanto , quão terríveis foram o meu castigo e a minha admoestação !

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« فكيف كان عذابي ونذر » إنذاري لهم بالعذاب قبل نزوله ، أي وقع موقعه وبيَّنه بقوله .

Portugiesisch

porém , quão terríveis foram o meu castigo e a minha admoestação !

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« ثم أخذت الذين كفروا » بتكذيبهم « فكيف كان نكير » إنكاري عليهم بالعقوبة والإهلاك ، أي هو واقع موقعه .

Portugiesisch

então castigamos os incrédulos ; e que terrível foi a ( nossa ) rejeição ( a eles ) !

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« ولقد كذب الذين من قبلهم » من الأمم « فكيف كان نكير » إنكاري عليهم بالتكذيب عند إهلاكهم ، أي أنه حق .

Portugiesisch

em verdade , os seus antepassados desmentiram os meus enviados . porém , que terrível foi a minha rejeição !

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« فكيف كان عذابي ونُذُر » أي إنذاري استفهام تقرير ، وكيف خبر كان وهي للسؤال عن الحال والمعنى حمل المخاطبين على الإقرار بوقوع عذابه تعالى بالمكذبين لنوح موقعه .

Portugiesisch

qual ! quão terríveis foram o meu castigo e a minha admoestação !

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« كذبت قبلهم قوم نوح والأحزاب » كعاد وثمود وغيرهما « من بعدهم وهمّت كل أمة برسولهم ليأخذوه » يقتلوه « وجادلوا بالباطل ليدحضوا » يزيلوا « به الحق فأخذتهم » بالعقاب « فكيف كان عقاب » لهم ، أي هو واقع موقعه .

Portugiesisch

já antes deles , o povo de noé desmentira os seus mensageiros e , depois deste , os partidos ; e cada povo atentou contra oseu mensageiro , para eliminá-lo ; e disputavam com banalidades , para refutar , assim , a verdade ; por isso os aniquilei . e queterrível foi a minha punição !

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,468,256 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK