Sie suchten nach: سعر الوحدة (lyd) (Arabisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Russisch

Info

Arabisch

سعر الوحدة (lyd)

Russisch

unit price (lyd)

Letzte Aktualisierung: 2012-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

سعر الوحدة

Russisch

Цена за ед.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

- سعر الوحدة

Russisch

- цена единицы товара

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

سعر الوحدة (eur)

Russisch

unit price (euro)

Letzte Aktualisierung: 2012-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

nur - سعر الوحدة الجديد

Russisch

nur – новая ед. расценка

Letzte Aktualisierung: 2013-01-28
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

)ج( العقد أو سعر الوحدة؛

Russisch

c) цена контракта или единицы;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

قطع فقط - 40٪ من سعر الوحدة

Russisch

cut only - unitprice 40%

Letzte Aktualisierung: 2012-04-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

`3' العقد أو سعر الوحدة؛

Russisch

iii) цена контракта или единицы;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

'3` سعر العقد أو سعر الوحدة؛

Russisch

iii) сумма контракта или удельная цена;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

الصنف الكمية سعر الوحدة مجموع التكلفة

Russisch

Цена за единицу Общая стоимость

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

ويتراوح سعر الوحدة بين ٦٤٨ ١١ دوﻻرا و ٤٩٤ ٤٠ دوﻻرا.

Russisch

Стоимость за единицу колеблется в пределах 11 648-40 494 долл. США.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

سعــر الوحدة في عـام ١٩٩٧)ب( بالفرنكـات السويسرية

Russisch

Удельная став-ка 1997 годаb (в шв. франках)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

ولم يحدث أي تغيير في سعر الوحدة بالنسبة للمباني التي يشغلها مكتب جنيف؛

Russisch

Удельная ставка арендной платы за помещения, занимаемые Женевским отделением, не изменилась;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

يتم تقييم التكاليف للفصل المذكور وفقا لنسبة من سعر الوحدة في جدول الكميات.

Russisch

Оценка затрат по указанному разделу произведена согласно доли соответствующих единичных расценок в ВОР.

Letzte Aktualisierung: 2013-01-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

(ب) يؤدي قطاع التعدين دورا هاما في الناتج الإجمالي من منتجات التعدين ويمكن أن يؤثر سعر الوحدة في تقييم مساهمة هذا القطاع في الاقتصاد الوطني.

Russisch

b) поскольку на горнодобывающий сектор приходится значительная часть общенационального производства, удельные цены на продукцию горнодобывающего сектора сильно влияют на оценку его вклада в экономику страны.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

إن نسبة متوسط سعر الوحدة السكنية في السوق الحرة إلى متوسط الدخل السنوي لﻷسرة هي اﻵن ٣٧,٢.

Russisch

Отношение средней рыночной цены жилища к среднему ежегодному доходу семьи составляет в настоящее время 2,73.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

ثم حرر المشتري طلب شراء مبينا فيه الكميات واﻻحاﻻت المرجعية وسعر الوحدة لكل غﻻف .

Russisch

Покупатель заполнил заказ на покупку, указал количество, номенклатурный номер и цену на каждое контактное гнездо.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

(د) ادعي على موظف في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بأنه قام بتعديل وزيادة سعر الوحدة والسعر الكلي المذكورين في عرض مقدم من أحد البائعين على عطاء من العطاءات، بمقدار 437 دولارا.

Russisch

d) в СООННР один из сотрудников якобы завысил цену, указанную в заявке продавца, на 437 долл. США.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

وباﻹضافة الى ذلك، ينبغي أن يؤدي تنسيق شراء الوكاﻻت اﻹنمائية لوسائل منع الحمل الى تحقيق وفورات الحجم التي تفضي الى تخفيض سعر الوحدة.

Russisch

Кроме того, скоординированная закупка противозачаточных средств учреждениями по вопросам развития должна позволить добиться эффекта масштаба, что снизит цены на единицу продукции.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Arabisch

من ذلك مثلاً أن درجة التقييد التي تنطوي عليها التعريفة النوعية تلتزم علاقة عكسية تتنوع حسب سعر الوحدة للمنتوج المستورد، بينما تطرد هذه العلاقة في التعريفة القيمية إزاء أسعار الوحدات كافة (بمعنى التزام نفس النسبة).

Russisch

Например, степень ограничительности конкретного тарифа изменяется обратно пропорционально цене единицы импортируемой продукции, тогда как стоимостной тариф постоянен (т.е. составляет одну и ту же долю) при любых ценах за единицу продукции.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,553,041 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK