Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- ٣٢ ممارسا قانونيا؛
- 32 юриста-практика;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وهذا خيار شخصي، وليس شرطا قانونيا.
Это индивидуальное предпочтение, а не юридическое требование.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- عين موظفا قانونيا، ١٩٨١ - ١٩٨٥
Назначен сотрудником по правовым вопросам, 1981-1985 годы
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- اعتماد وثيقة ملزمة قانونيا؛
- принятие юридически обязывающего документа;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ولم تعرف الجنسية تعريفا قانونيا بعد.
Гражданство не получило юридического закрепления.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ويزود المصدِّر بنسخة مصدقة قانونيا.
Экспортеру выдается заверенная копия.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
أولا - تقرير المصير باعتباره حقا قانونيا
i. Самоопределение в качестве юридического права
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
تشكل أغلبية أعضاء اللجنة نصابا قانونيا.
Кворум в Комиссии составляют большинство ее членов.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وبدون هذه الشهادة لا يعترف بالزواج قانونيا.
Без такого свидетельства брак считается юридически недействительным.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2002-2003: 168 2 صكا قانونيا دوليا ووطنيا
Показатель за 2002 - 2003 годы: 2168 международных и национальных правовых документов
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
)ج( تنفيذ برنامج لجعل وضع اﻷجانب قانونيا.
с) осуществление программы легализации иностранцев.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
)ﻫ( ضمان المساواة وعدم التمييز قانونيا وعمليا؛
e) закрепление принципа равноправия и недискриминации в законодательстве и на практике;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فهو ينشئ، بالتحديد، نظاما قانونيا مزدوجا للتوقيعات.
В ней специально предусмотрен двойной правовой режим в отношении подписей.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
هدف 2004-2005: 30 صكا قانونيا جديدا ومعدلا وتوصيات
Цель на 2004 - 2005 годы: 30 новых и пересмотренных правовых документов и рекомендаций
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
20 جانبا قانونيا للأمن، تشمل نشر الدليل الأمني وتطبيقه
20 правовых аспектов обеспечения безопасности, включая распространение и применение Руководства по вопросам безопасности
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
تقدير 2002-2003: 30 صكا قانونيا جديدا ومعدلا وتوصيات
Прогноз на 2002 - 2003 годы: 30 новых и пересмотренных правовых документов и рекомендаций
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: 20 جانبا قانونيا للأمن، تشمل نشر الدليل الأمني وتطبيقه
:: 20 правовых аспектов обеспечения безопасности, включая пропаганду и применение Руководства по вопросам безопасности
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
83 - ويتطلب تعزيز حقوق الطفل لاعترافا قانونيا بجميع الأطفال.
83. В целях поощрения прав ребенка необходимо юридическое признание всех детей.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
تشكل أغلبية أعضاء اللجنة الفرعية نصاباً قانونياً.
Большинство членов Подкомиссии составляет кворум.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: