Sie suchten nach: كل ذالك ليس رخيص في وجهك (Arabisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

Russian

Info

Arabic

كل ذالك ليس رخيص في وجهك

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Russisch

Info

Arabisch

ولكن ابسط يدك الآن ومس كل ما له فانه في وجهك يجدف عليك.

Russisch

но простри руку Твою и коснись всего, что у него, – благословит лион Тебя?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

ولكن ابسط الآن يدك ومس عظمه ولحمه فانه في وجهك يجدّف عليك.

Russisch

но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его, – благословит ли он Тебя?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

إذ يمكن إنتاجها بسهولة وبسعر رخيص في أي مكان تقريبا، لذلك فهي خطيرة جدا.

Russisch

Их можно практически везде легко и дешево производить, и поэтому они представляют особую опасность.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

فحينما تغلق في وجهك جميع اﻷبواب، فإنك ستحاول إيجاد طريق عبر السقف أو النوافذ.

Russisch

Когда все двери заперты, человек пытается выбраться наружу через окна или через крышу.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

لا يقف انسان في وجهك كل ايام حياتك. كما كنت مع موسى اكون معك. لا أهملك ولا اتركك.

Russisch

Никто не устоит пред тобою во все дни жизни твоей; и как Я был с Моисеем, так буду ис тобою: не отступлю от тебя и не оставлю тебя.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

إن الدور اﻷمريكي ليس فقط ﻻ يستند إلى أي مسوغ قانوني أو فني بل وأصبح مفضوحا ومثيرا لﻻشمئزاز لمستواه الرخيص في استخدام اﻷمم المتحدة ﻷغراضه المشبوهة..

Russisch

Позиция Соединенных Штатов не имеет не только никаких юридических или технических оснований, она является предосудительной и достойной презрения, поскольку эта страна использует Организацию Объединенных Наций в непристойных целях.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

ومن المؤسف أن بعض الوفود لا تزال أكثر انشغالا بتحقيق كسب سياسي رخيص في هذه القاعة، عوضاً عن انشغالها بمسألة هامة كالمساعدات الإنسانية.

Russisch

Жаль, что некоторые делегации попрежнему больше заботятся о том, чтобы заработать дешевые политические очки в этом зале, чем о важной проблеме гуманитарной помощи.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

تنظيم وتسيير ما يسمى مطاعم رخيصة في مراكز أو بيوت الرعاية اﻻجتماعية؛

Russisch

организация и содержание так называемых столовых для бедных при центрах и домах социальной помощи;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

114 - ويمكن شراء نترات الأمونيوم بسهولة وبأسعار رخيصة في معظم البلدان باعتباره سمادا.

Russisch

114. Аммиачную селитру можно легко и дешево приобрести в большинстве стран как удобрение.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

لقد شهدنا مؤخرا المملكة المتحدة وهي تسـيء استخدام امتيازاتها وتتصرف بعدم أمانة كعضو في المجلس لتحرز أهدافا سياسية رخيصة في نزاعها الثنائي معنا.

Russisch

Совсем недавно мы стали свидетелями того, как Соединенное Королевство злоупотребляло своими привилегиями и поступало недостойным для члена Совета Безопасности образом, пытаясь заработать дешевые политические очки в рамках двустороннего спора между нашими странами.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

21 - تدعو خطة جوهانسبرغ للتنفيذ الحكومات أيضا إلى تنويع لوازم الطاقة وتحسين فرص الوصول إلى خدمات موثوقة ورخيصة في مجال الطاقة.

Russisch

21. В Йоханнесбургском плане выполнения решений правительствам предлагается также диверсифицировать энергоресурсы и расширить доступ к надежным и доступным энергетическим услугам.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

10 - السيدة خان: قالت إن شعورها بعد قراءة التقرير هو أن المرأة تُستغل في العمل الرخيص في غياب فرص عمل بديلة.

Russisch

10. Г-жа Хан говорит, что после прочтения доклада у нее сложилось впечатление, что в силу отсутствия альтернативных возможностей трудоустройства женщины эксплуатируются в качестве дешевой рабочей силы.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

(ط) تشجيع برامج تمويل المشاريع الصغيرة، التي أثبتت نجاحها في كثير من البلدان النامية، لتسهيل الوصول إلى تكنولوجيا الطاقة الحديثة الرخيصة في المناطق الريفية.

Russisch

i) следует поощрять использование планов микрофинансирования, оказавшихся успешными во многих развивающихся странах, с тем чтобы облегчить доступ к приемлемым с точки зрения стоимости современным энергетическим технологиям в сельских районах.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,556,993 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK