Vous avez cherché: كل ذالك ليس رخيص في وجهك (Arabe - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

Russian

Infos

Arabic

كل ذالك ليس رخيص في وجهك

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Russe

Infos

Arabe

ولكن ابسط يدك الآن ومس كل ما له فانه في وجهك يجدف عليك.

Russe

но простри руку Твою и коснись всего, что у него, – благословит лион Тебя?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ولكن ابسط الآن يدك ومس عظمه ولحمه فانه في وجهك يجدّف عليك.

Russe

но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его, – благословит ли он Тебя?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

إذ يمكن إنتاجها بسهولة وبسعر رخيص في أي مكان تقريبا، لذلك فهي خطيرة جدا.

Russe

Их можно практически везде легко и дешево производить, и поэтому они представляют особую опасность.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فحينما تغلق في وجهك جميع اﻷبواب، فإنك ستحاول إيجاد طريق عبر السقف أو النوافذ.

Russe

Когда все двери заперты, человек пытается выбраться наружу через окна или через крышу.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لا يقف انسان في وجهك كل ايام حياتك. كما كنت مع موسى اكون معك. لا أهملك ولا اتركك.

Russe

Никто не устоит пред тобою во все дни жизни твоей; и как Я был с Моисеем, так буду ис тобою: не отступлю от тебя и не оставлю тебя.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

إن الدور اﻷمريكي ليس فقط ﻻ يستند إلى أي مسوغ قانوني أو فني بل وأصبح مفضوحا ومثيرا لﻻشمئزاز لمستواه الرخيص في استخدام اﻷمم المتحدة ﻷغراضه المشبوهة..

Russe

Позиция Соединенных Штатов не имеет не только никаких юридических или технических оснований, она является предосудительной и достойной презрения, поскольку эта страна использует Организацию Объединенных Наций в непристойных целях.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ومن المؤسف أن بعض الوفود لا تزال أكثر انشغالا بتحقيق كسب سياسي رخيص في هذه القاعة، عوضاً عن انشغالها بمسألة هامة كالمساعدات الإنسانية.

Russe

Жаль, что некоторые делегации попрежнему больше заботятся о том, чтобы заработать дешевые политические очки в этом зале, чем о важной проблеме гуманитарной помощи.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

تنظيم وتسيير ما يسمى مطاعم رخيصة في مراكز أو بيوت الرعاية اﻻجتماعية؛

Russe

организация и содержание так называемых столовых для бедных при центрах и домах социальной помощи;

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

114 - ويمكن شراء نترات الأمونيوم بسهولة وبأسعار رخيصة في معظم البلدان باعتباره سمادا.

Russe

114. Аммиачную селитру можно легко и дешево приобрести в большинстве стран как удобрение.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لقد شهدنا مؤخرا المملكة المتحدة وهي تسـيء استخدام امتيازاتها وتتصرف بعدم أمانة كعضو في المجلس لتحرز أهدافا سياسية رخيصة في نزاعها الثنائي معنا.

Russe

Совсем недавно мы стали свидетелями того, как Соединенное Королевство злоупотребляло своими привилегиями и поступало недостойным для члена Совета Безопасности образом, пытаясь заработать дешевые политические очки в рамках двустороннего спора между нашими странами.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

21 - تدعو خطة جوهانسبرغ للتنفيذ الحكومات أيضا إلى تنويع لوازم الطاقة وتحسين فرص الوصول إلى خدمات موثوقة ورخيصة في مجال الطاقة.

Russe

21. В Йоханнесбургском плане выполнения решений правительствам предлагается также диверсифицировать энергоресурсы и расширить доступ к надежным и доступным энергетическим услугам.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

10 - السيدة خان: قالت إن شعورها بعد قراءة التقرير هو أن المرأة تُستغل في العمل الرخيص في غياب فرص عمل بديلة.

Russe

10. Г-жа Хан говорит, что после прочтения доклада у нее сложилось впечатление, что в силу отсутствия альтернативных возможностей трудоустройства женщины эксплуатируются в качестве дешевой рабочей силы.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

(ط) تشجيع برامج تمويل المشاريع الصغيرة، التي أثبتت نجاحها في كثير من البلدان النامية، لتسهيل الوصول إلى تكنولوجيا الطاقة الحديثة الرخيصة في المناطق الريفية.

Russe

i) следует поощрять использование планов микрофинансирования, оказавшихся успешными во многих развивающихся странах, с тем чтобы облегчить доступ к приемлемым с точки зрения стоимости современным энергетическим технологиям в сельских районах.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,537,000 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK