Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
فنزل يعقوب الى مصر ومات هو وآباؤنا
i jakov sidje u misir, i umre, on i oèevi nai.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
التي سمعناها وعرفناها وآباؤنا اخبرونا.
ta sluasmo i doznasmo, i to nam kazivae oci nai,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ولكنهم بغوا هم وآباؤنا وصلّبوا رقابهم ولم يسمعوا لوصاياك
ali oni i oci nai uzobestie se i otvrdnue vratom svojim i ne sluae zapovesti tvoje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فقال فرعون لاخوته ما صناعتكم. فقالوا لفرعون عبيدك رعاة غنم نحن وآباؤنا جميعا.
a faraon reèe braæi njegovoj: kakvu radnju radite? a oni rekoe faraonu: pastiri su sluge tvoje, i mi i nai stari.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
وملوكنا ورؤساؤنا وكهنتنا وآباؤنا لم يعملوا شريعتك ولا اصغوا الى وصاياك وشهاداتك التي اشهدتها عليهم
i carevi nai, knezovi nai i oci nai ne izvravae zakon tvoj niti marie za zapovesti tvoje i svedoèanstva tvoja, kojima si im svedoèio.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
نضطجع في خزينا ويغطينا خجلنا لاننا الى الرب الهنا اخطأنا نحن وآباؤنا منذ صبانا الى هذا اليوم ولم نسمع لصوت الرب الهنا
leimo u sramoti svojoj, i pokriva nas rug na; jer gospodu bogu svom greismo mi i oci nai od detinjstva svog do danas, i ne sluasmo glas gospoda boga svog.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ان تقولوا عبيدك اهل مواش منذ صبانا الى الآن نحن وآباؤنا جميعا. لكي تسكنوا في ارض جاسان. لان كل راعي غنم رجس للمصريين
a vi kaite: pastiri su bile sluge tvoje od mladosti, i mi i stari nai; da biste ostali u zemlji gesemskoj; jer su misircima svi pastiri neèisti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
بل سنعمل كل امر خرج من فمنا فنبخر لملكة السموات ونسكب لها سكائب كما فعلنا نحن وآباؤنا وملوكنا ورؤساؤنا في ارض يهوذا وفي شوارع اورشليم فشبعنا خبزا وكنا بخير ولم نر شرا.
nego æemo èiniti sve to je izalo iz naih usta kadeæi carici nebeskoj i lijuæi joj nalive, kao to smo èinili mi i oci nai, carevi nai i knezovi nai po gradovima judinim i po ulicama jerusalimskim, jer bejasmo siti hleba i bee nam dobro i zlo ne vidjasmo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
آباؤنا اخطأوا وليسوا بموجودين ونحن نحمل آثامهم.
oci nai zgreie, i nema ih, a mi nosimo bezakonja njihova.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: