Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bidali gonbidapenak mezuaren gorputzean
einladung im textteil der e-mail verschicken
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bilatu testua bistaratutako mezuaren gorputzean
im rumpf der angezeigten nachricht nach text suchen
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bidali lan- taldearen gonbidapenak postaren gorputzean
arbeitsgruppeneinladungen im nachrichtenhauptteil versenden
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aztarnen zerrenda eranskinen ohartarazlearen pluginak mezuaren gorputzean begiratzeko
liste der begriffe, nach denen die anlagenerinnerung im text der nachricht sucht
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
bilatzeko testua mezuaren gorputzean eta goiburu guztietan bilatzen du.
durchsucht den inhalt und alle kopfzeilen der nachricht nach dem angegebenen text.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gakoa/balioa tuplen zerrenda txantiloien pluginarentzako mezuaren gorputzean ordezteko.
liste der schlüsselwort/wert-paare, die das vorlagen-plugin im nachrichtentext ersetzen soll.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gorputzean diuisioneric eztençát, baina membroéc batac berceagatic ansia berbat dutén.
auf daß nicht eine spaltung im leibe sei, sondern die glieder füreinander gleich sorgen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baina orain eçarri vkan du iaincoac membroetaric batbedera gorputzean, nahi vkan duen beçala.
nun hat aber gott die glieder gesetzt, ein jegliches sonderlich am leibe, wie er gewollt hat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bilatzeko testua gaian edo bidaltzailean duten mezuak bilatzen ditu. mezuen gorputzean ez du begiratuko.
findet nachrichten, die den gesuchten text im betreff oder im absender enthalten. es wird nicht im nachrichtenrumpf gesucht.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hemendic harát nehorc enoyuric eztidala: ecen nic iesus iaunaren mercác dacazquet neure gorputzean.
hinfort mache mir niemand weiter mühe; denn ich trage die malzeichen des herrn jesu an meinem leibe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eta bertan agor cedin haren odol ithurria: eta sendi ceçan bere gorputzean sendatu cela plaga hartaric.
und alsbald vertrocknete der brunnen ihres bluts; und sie fühlte es am leibe, daß sie von ihrer plage war gesund geworden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
leku gucietan bethiere iesus iaunaren mortificationea gorputzean ekarten dugula iesusen vicitzea-ere gure gorputzean manifesta dadinçát.
und tragen allezeit das sterben des herrn jesu an unserm leibe, auf daß auch das leben des herrn jesu an unserm leibe offenbar werde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecen erossiac çarete precioz: glorifica eçaçue bada iaincoa çuen gorputzean, eta çuen spirituan, cein baitirade iaincoarenac.
denn ihr seid teuer erkauft; darum so preist gott an eurem leibe und in eurem geiste, welche sind gottes.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecen guciéc comparitu behar dugu christen tribunal aitzinean, batbederac gorputzean recebi deçançat eguin duqueenaren araura, edo vngui edo gaizqui.
denn wir müssen alle offenbar werden vor dem richtstuhl christi, auf daß ein jeglicher empfange, nach dem er gehandelt hat bei leibesleben, es sei gut oder böse.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceinec gure bekatuac ekarri vkan baititu bere gorputzean çur gainean: bekatuey hilic, iustitiari vici guiaizquionçat: ceinen vkalduráz sendatu içan baitzarete.
welcher unsre sünden selbst hinaufgetragen hat an seinem leibe auf das holz, auf daß wir, der sünde abgestorben, der gerechtigkeit leben; durch welches wunden ihr seid heil geworden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bada, ene anayeác, çuec-ere legueari hil çaizquiote christen gorputzean: berce, hiletaric resuscitatu den baten çaretençát: iaincoari fructifica dieçogunçat.
also seid auch ihr, meine brüder, getötet dem gesetz durch den leib christi, daß ihr eines andern seid, nämlich des, der von den toten auferweckt ist, auf daß wir gott frucht bringen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
begian gorputz arraroa
fremdkoerper im auge
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.