Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gratia dela çuequin gucioquin. amen.
grace be with you all. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bada baquezco iaincoa dela çuequin gucioquin, amen.
now the god of peace be with you all. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iesus christ gure iaunaren gratia dela çuequin.
the grace of our lord jesus christ be with you all. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iesus christ gure iaunaren gratia dela çuequin. amen.
the grace of our lord jesus christ be with you. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iesus christ gure iaunaren gratia dela çuequin gucioquin. amen.
the grace of our lord jesus christ be with you all. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bada confirmatzen gaituena çuequin christ iaunean eta vnctatu gaituena iaincoa da:
now he which stablisheth us with you in christ, and hath anointed us, is god;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ala etzarete orhoit ecen oraino çuequin nincela, gauça hauc erraiten nerauzquiçuela?
remember ye not, that, when i was yet with you, i told you these things?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bada iaun baquezcoac bethiere diçuela baquea manera gucian. iauna dela çuequin gucioquin.
now the lord of peace himself give you peace always by all means. the lord be with you all.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nahi nuque orain çuequin içan, eta cambiatu neure voza: ecen dudatan naiz çueçaz.
i desire to be present with you now, and to change my voice; for i stand in doubt of you.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
salutationea, ene paulen escuz. Çareten orhoit ene estecaduréz. gratia dela çuequin. amen.
the salutation by the hand of me paul. remember my bonds. grace be with you. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erran ciecén bada iesusec, oraino dembora gutibatetacotz çuequin naiz, guero banoa igorri nauènaganát.
then said jesus unto them, yet a little while am i with you, and then i go unto him that sent me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eta nic othoitz eguinen draucat aitari, eta berce consolaçalebat emanen drauçue, dagoençat çuequin eternalqui:
and i will pray the father, and he shall give you another comforter, that he may abide with you for ever;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eta erran ciecén, desirez desiratu vkan dut bazco hunen çuequin iatera, nic suffri deçadan baino lehen.
and he said unto them, with desire i have desired to eat this passover with you before i suffer:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eta baquezco iaincoac deseguinen du satan çuen oinén azpian sarri. iesus christ gure iaunaren gratia dela, çuequin. amen.
and the god of peace shall bruise satan under your feet shortly. the grace of our lord jesus christ be with you. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egun oroz çuequin nincela templean, eztituçue escuac hedatu ene gainera: baina haur da çuen oren hura, eta ilhumbearen botherea.
when i was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
colossen diraden saindu eta anaye fideley christean: gratia dela çuequin eta baquea gure iainco aitaganic, eta iesus christ iaunaganic.
to the saints and faithful brethren in christ which are at colosse: grace be unto you, and peace, from god our father and the lord jesus christ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eta erran ciecén berriz, baquea dela çuequin: ni aitac igorri nauen beçala, nic-ere igorten çaituztet çuec.
then said jesus to them again, peace be unto you: as my father hath sent me, even so send i you.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ia asse çarete, ia abrastu çarete, gu gabe reguetu çarete: eta aitzineçate regna, guc-ere çuequin batean regna deçagunçát.
now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and i would to god ye did reign, that we also might reign with you.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecen gorputzez absent banaiz-ere, spirituz ordea çuequin naiz, alegueratzen naicelaric eta ikusten dudalaric çuen reguelá, eta christ baithan duçuen fedearen fermutassuna.
for though i be absent in the flesh, yet am i with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in christ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eta harc ihardesten çuela erran ceçan, o natione sinheste gabea, noizdrano finean çuequin içanen naiz? noizdrano finean supportaturen çaituztet? ekarçue hura enegana.
he answereth him, and saith, o faithless generation, how long shall i be with you? how long shall i suffer you? bring him unto me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: