Vous avez cherché: çuequin (Basque - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Basque

English

Infos

Basque

çuequin

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Anglais

Infos

Basque

gratia dela çuequin gucioquin. amen.

Anglais

grace be with you all. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

bada baquezco iaincoa dela çuequin gucioquin, amen.

Anglais

now the god of peace be with you all. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

iesus christ gure iaunaren gratia dela çuequin.

Anglais

the grace of our lord jesus christ be with you all. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

iesus christ gure iaunaren gratia dela çuequin. amen.

Anglais

the grace of our lord jesus christ be with you. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

iesus christ gure iaunaren gratia dela çuequin gucioquin. amen.

Anglais

the grace of our lord jesus christ be with you all. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

bada confirmatzen gaituena çuequin christ iaunean eta vnctatu gaituena iaincoa da:

Anglais

now he which stablisheth us with you in christ, and hath anointed us, is god;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ala etzarete orhoit ecen oraino çuequin nincela, gauça hauc erraiten nerauzquiçuela?

Anglais

remember ye not, that, when i was yet with you, i told you these things?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

bada iaun baquezcoac bethiere diçuela baquea manera gucian. iauna dela çuequin gucioquin.

Anglais

now the lord of peace himself give you peace always by all means. the lord be with you all.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

nahi nuque orain çuequin içan, eta cambiatu neure voza: ecen dudatan naiz çueçaz.

Anglais

i desire to be present with you now, and to change my voice; for i stand in doubt of you.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

salutationea, ene paulen escuz. Çareten orhoit ene estecaduréz. gratia dela çuequin. amen.

Anglais

the salutation by the hand of me paul. remember my bonds. grace be with you. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

erran ciecén bada iesusec, oraino dembora gutibatetacotz çuequin naiz, guero banoa igorri nauènaganát.

Anglais

then said jesus unto them, yet a little while am i with you, and then i go unto him that sent me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta nic othoitz eguinen draucat aitari, eta berce consolaçalebat emanen drauçue, dagoençat çuequin eternalqui:

Anglais

and i will pray the father, and he shall give you another comforter, that he may abide with you for ever;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta erran ciecén, desirez desiratu vkan dut bazco hunen çuequin iatera, nic suffri deçadan baino lehen.

Anglais

and he said unto them, with desire i have desired to eat this passover with you before i suffer:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta baquezco iaincoac deseguinen du satan çuen oinén azpian sarri. iesus christ gure iaunaren gratia dela, çuequin. amen.

Anglais

and the god of peace shall bruise satan under your feet shortly. the grace of our lord jesus christ be with you. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

egun oroz çuequin nincela templean, eztituçue escuac hedatu ene gainera: baina haur da çuen oren hura, eta ilhumbearen botherea.

Anglais

when i was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

colossen diraden saindu eta anaye fideley christean: gratia dela çuequin eta baquea gure iainco aitaganic, eta iesus christ iaunaganic.

Anglais

to the saints and faithful brethren in christ which are at colosse: grace be unto you, and peace, from god our father and the lord jesus christ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta erran ciecén berriz, baquea dela çuequin: ni aitac igorri nauen beçala, nic-ere igorten çaituztet çuec.

Anglais

then said jesus to them again, peace be unto you: as my father hath sent me, even so send i you.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ia asse çarete, ia abrastu çarete, gu gabe reguetu çarete: eta aitzineçate regna, guc-ere çuequin batean regna deçagunçát.

Anglais

now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and i would to god ye did reign, that we also might reign with you.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ecen gorputzez absent banaiz-ere, spirituz ordea çuequin naiz, alegueratzen naicelaric eta ikusten dudalaric çuen reguelá, eta christ baithan duçuen fedearen fermutassuna.

Anglais

for though i be absent in the flesh, yet am i with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in christ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta harc ihardesten çuela erran ceçan, o natione sinheste gabea, noizdrano finean çuequin içanen naiz? noizdrano finean supportaturen çaituztet? ekarçue hura enegana.

Anglais

he answereth him, and saith, o faithless generation, how long shall i be with you? how long shall i suffer you? bring him unto me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,309,121 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK