Sie suchten nach: çuen (Baskisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Basque

Esperanto

Info

Basque

çuen

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Baskisch

Esperanto

Info

Baskisch

eta predicatzen çuen galileaco synagoguetan.

Esperanto

kaj li predikis en la sinagogoj de galileo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta harc behar çuen iragan samariatic.

Esperanto

kaj li devis trairi tra samario.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina çuen buruco bilobat ezta galduren.

Esperanto

kaj ecx unu haro de via kapo ne pereos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta arramberri çaitezten çuen adimenduco spirituan:

Esperanto

kaj renovigxu rilate al la spirito de via menso,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

horrá, guelditzen çaiçue çuen etchea desert.

Esperanto

jen via domo estas lasita al vi dezerta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

etare çuen buruco bilo guciac contatuac dirade.

Esperanto

sed ecx la haroj de via kapo estas cxiuj kalkulitaj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina çuen artean handién dena, biz çuen cerbitzari.

Esperanto

sed la pli granda el vi estos via servanto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ceinec declaratu-ere baitraucu çuen spirituazco charitatea.

Esperanto

kaj kiu ankaux sciigis nin pri via amo en la spirito.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina maledictione çuey abratsoy: ecen baduçue çuen consolationea.

Esperanto

sed ve al vi ricxuloj! cxar vi jam ricevis vian konsolon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina beguirauçue çuen puissança hori infirmo diradeney nolazpait scandalotan eztén.

Esperanto

sed gardu vin, por ke cxi tiu via libereco ne farigxu faligilo por la malfortuloj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

aitác, eztitzaçuela tharrita çuen haourrac: gogoa gal ezteçatençát.

Esperanto

patroj, ne kolerigu viajn infanojn, por ke ili ne senkuragxigxu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

abunda dadinçát çuen gloriationea iesus christean niçaz, ene berriz çuetaraco ethorteaz.

Esperanto

por ke mi pli abunde en kristo jesuo gratulu min pri vi, per mia denova cxeestado kun vi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina orain gloriatzen çarete çuen vanterietan: horlaco gloriatze gucia gaichto da.

Esperanto

sed nun vi fieras pri viaj memfidajxoj; cxiu tia singratulado estas malbona.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

(bethiere neure oratione gucietan çuen guciongatic bozcariorequin othoitze eguiten dudala)

Esperanto

cxiam en cxiu mia pregxo por vi cxiuj farante la peton kun gxojo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

asserre çaiteztez, eta bekaturic eztaguiçuela: iguzquia eztadila etzin çuen asserretassunaren gainean:

Esperanto

koleru kaj ne peku, la suno ne subiru sur via kolero;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

(baina haur erraiten çuen haren enseyatzeagatic, ecen berac baçaquian, cer eguiteco çuen)

Esperanto

tion li diris, por provi lin; cxar li mem sciis, kion li faros.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

euangelioaz den becembatean, bay etsay dirade çuen causaz, baina electioneaz den becembatean, onhetsiac, aitén causaz.

Esperanto

rilate al la evangelio, ili estas malamikoj pro vi; sed rilate al la elekto, ili estas amataj pro la patroj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ciotsala seigarren aingueru trompettá çuenari, lachaitzac laur aingueru euphrateco fluuio handi gainean estecatuac diradenac.

Esperanto

dirantan al la sesa angxelo, kiu havis la trumpeton:malligu la kvar angxelojn, ligitajn apud la granda rivero euxfrato.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,115,078 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK