Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eta predicatzen çuen galileaco synagoguetan.
kaj li predikis en la sinagogoj de galileo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eta harc behar çuen iragan samariatic.
kaj li devis trairi tra samario.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baina çuen buruco bilobat ezta galduren.
kaj ecx unu haro de via kapo ne pereos.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eta arramberri çaitezten çuen adimenduco spirituan:
kaj renovigxu rilate al la spirito de via menso,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
horrá, guelditzen çaiçue çuen etchea desert.
jen via domo estas lasita al vi dezerta.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
etare çuen buruco bilo guciac contatuac dirade.
sed ecx la haroj de via kapo estas cxiuj kalkulitaj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baina çuen artean handién dena, biz çuen cerbitzari.
sed la pli granda el vi estos via servanto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceinec declaratu-ere baitraucu çuen spirituazco charitatea.
kaj kiu ankaux sciigis nin pri via amo en la spirito.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baina maledictione çuey abratsoy: ecen baduçue çuen consolationea.
sed ve al vi ricxuloj! cxar vi jam ricevis vian konsolon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baina beguirauçue çuen puissança hori infirmo diradeney nolazpait scandalotan eztén.
sed gardu vin, por ke cxi tiu via libereco ne farigxu faligilo por la malfortuloj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aitác, eztitzaçuela tharrita çuen haourrac: gogoa gal ezteçatençát.
patroj, ne kolerigu viajn infanojn, por ke ili ne senkuragxigxu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abunda dadinçát çuen gloriationea iesus christean niçaz, ene berriz çuetaraco ethorteaz.
por ke mi pli abunde en kristo jesuo gratulu min pri vi, per mia denova cxeestado kun vi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baina orain gloriatzen çarete çuen vanterietan: horlaco gloriatze gucia gaichto da.
sed nun vi fieras pri viaj memfidajxoj; cxiu tia singratulado estas malbona.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(bethiere neure oratione gucietan çuen guciongatic bozcariorequin othoitze eguiten dudala)
cxiam en cxiu mia pregxo por vi cxiuj farante la peton kun gxojo,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asserre çaiteztez, eta bekaturic eztaguiçuela: iguzquia eztadila etzin çuen asserretassunaren gainean:
koleru kaj ne peku, la suno ne subiru sur via kolero;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(baina haur erraiten çuen haren enseyatzeagatic, ecen berac baçaquian, cer eguiteco çuen)
tion li diris, por provi lin; cxar li mem sciis, kion li faros.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
euangelioaz den becembatean, bay etsay dirade çuen causaz, baina electioneaz den becembatean, onhetsiac, aitén causaz.
rilate al la evangelio, ili estas malamikoj pro vi; sed rilate al la elekto, ili estas amataj pro la patroj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciotsala seigarren aingueru trompettá çuenari, lachaitzac laur aingueru euphrateco fluuio handi gainean estecatuac diradenac.
dirantan al la sesa angxelo, kiu havis la trumpeton:malligu la kvar angxelojn, ligitajn apud la granda rivero euxfrato.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: