Sie suchten nach: segur (Baskisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Basque

French

Info

Basque

segur

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Baskisch

Französisch

Info

Baskisch

segur çuec çarete gure gloriá eta bozcarioa.

Französisch

oui, vous êtes notre gloire et notre joie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

segur, irabazte handia duc pietatea contentamendurequin.

Französisch

c`est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ecen segur baldin gure buruäc iugea baguinça, ezguintezque puni.

Französisch

si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

cioela, segur benedicatuz benedicaturen aut, eta multiplicatuz multiplicaturen aut.

Französisch

certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

bada segur gutaric batbederac bere buruaz contu rendaturen drauca iaincoari.

Französisch

ainsi chacun de nous rendra compte à dieu pour lui-même.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ecen segur, ecin daidiquegu ençun eta ikussi ditugun gauçác erran eztitzagun.

Französisch

car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

ecen segur eztitu aingueruäc hartu vkan, baina abrahamen hacia hartu vkan du.

Französisch

car assurément ce n`est pas à des anges qu`il vient en aide, mais c`est à la postérité d`abraham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

segur ezta mengoa gloria nadin: ecen ethorriren naiz visionetara eta iaunaren reuelationetara.

Französisch

il faut se glorifier... cela n`est pas bon. j`en viendrai néanmoins à des visions et à des révélations du seigneur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

baina baldin iaincoaren erhiaz campora egoizten baditut deabruac, segur heldu içan da çuetara iaincoaren resumá.

Französisch

mais, si c`est par le doigt de dieu que je chasse les démons, le royaume de dieu est donc venu vers vous.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

gauça hauçaz testificatzen duenac dio, segur banatorque sarri: amen. bay, athor iesus iauna.

Französisch

celui qui atteste ces choses dit: oui, je viens bientôt. amen! viens, seigneur jésus!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

segur ezta arbore ona, fructu gaichtoa eguiten duena: ez eta arbore gaichtoa, fructu ona eguiten duena.

Französisch

ce n`est pas un bon arbre qui porte du mauvais fruit, ni un mauvais arbre qui porte du bon fruit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

eta baldin badarragu, guiçonetaric: populu guciac lapidaturen gaitu: ecen segur daducate, ioannes propheta cela.

Französisch

et si nous répondons: des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que jean était un prophète.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Baskisch

segurtasuna

Französisch

sécurité

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,739,810 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK